Зірка німецької літератури списувала у блогерів

Гелене Геґеманн. Фото із сайту tagesspiegel.de

Гелене Геґеманн. Фото із сайту tagesspiegel.de

17-річна Гелене Геґеманн, свіжоспечена зірка німецької молодіжної літератури, виявляється, у своїй творчості без жодних докорів сумління списувала тексти з блогів.

Роман «Axolotl Roadkill» став у Німеччині абсолютним бестселером, спричинивши фурор. «Це немов кульова блискавка», — писав культурний тижневик Zeit. А літературні оглядачі Frankfurter Allgemeine буквально обожнювали молоде дарування: «Такого потужного дебюту у німецькій літературі не було вже дуже давно», — писала FAZ.

Дуже швидко Гелене Геґеманн стала культовою для юного покоління шанувальників красного слова. Зрештою, популярність у блогосфері і зіграла з письменницею злий жарт. Пильні читачі з числа затятих блогерів звинуватили  Геґеманн у плагіаті. Виявляється, письменниця «передерла» цілі розділи свого роману з творів маловідомого блогера під ніком Airen, внісши у текст лише косметичні зміни.

Зрештою Геґеманн нічого не залишилося, як визнати списування. «Це було безглуздо і егоїстично», — написала письменниця у своєму блозі, — «не подати у моїй книзі посилання на блогерів та не подякувати їм». Водночас Геґеманн вважає саме по собі списування з блогів цілком легітимним.  Письменниця відверто заявила, що одна сторінка тексту блогера Airen їй настільки сподобалася, що вона повністю скопіювала її. «Я хотіла йому про це повідомити, але не встигла», — сказала Геґеманн журналістам. Вона зізналася, що черпала творчі імпульси у текстах багатьох знайомих і незнайомих людей в інтернет-середовищі.

Цей випадок засвідчує, наскільки тонкою в епоху «копі-пейсту» є межа між плагіатом та «натхненням з кіберпростору». Гелене Геґеманн належить до «покоління блогерів», вся її юність пройшла в інтерактивних дискусіях: на творчих форумах, у блогах, на «Твіттері». У своєму романі письменниця розповідає про 16-річну дівчинку, яка зустрічається сам на сам із «дорослим» світом, сповненим сексу, наркотиків і цинізму.

За матеріалами Deutsche Welle

1 коментар
  1. KALUSZ каже:

    виправдання юного генія літератури комічно-наївні. і головне вкрай нудно-примітивні. мушу вас запевнити, як особа причетна до юриспруденції. так виправдовуються злодюжки завжди.

Додайте свій відгук
Щоб мати змогу додавати відгуки спершу увійдіть або зареєструйтесь
© Літакцент, 2007-2009.
тел.: +38 (044) 463 59 16, +38 (067) 320 15 94, е-маіl: redaktor(вухо)litakcent.com
Створював Богдан Гдаль

Двигунець - Wordpress
Буквоїд КНИГАРНЯ 'Є' - мережа книгарень Поетичні Майстерні - творчі світи авторів-поетів Мистецьке Об'єднання Дзига сумно? - інтернет-видання про культуру ЗАХІД-СХІД :: Володимир Цибулько :: [персональний сайт] Грані-Т Видавництво Старого Лева Потяг 76 КНИГАРНЯ 'Є' - книжковий інтернет-магазин zhupansky_88x312 Форум видавців Коронація Слова Книгоспілка - всі українські книги і видавництва