Чільна сторінка » Ключові слова »
Маріанна КіяновськаМаріанна Кіяновська: Перекладачі почали ставитися до текстів як до фаст-фуду
Маріанна Кіяновська вірить у якісну українську літературу, а щодо перекладів, то ратує за професійність, а не аматорство тих, хто береться до справи.
419
Знаки на воді
Ця книжка могла б бути чимось радше анти-кафкіанським, коли вже на самому її початку, в присвяті, йдеться про «корисність перетворення». Ось, приміром, людина, перетворюючись на муху, починає бачити світ фасетковим оком, вона бачить тисячі деталей, які складаються у завершену й суцільну картину, у недоступні людському зорові триста шістдесят градусів. Швидке перетворення, а далі – постійна блаженна теперішність, над якою ...
36
«Дежавю» з ароматом конвалій (ФОТО)
Напевне, лише у травні можна почути такий запаморочливо п’янкий аромат конвалій, який 13 травня залив залу бібліотеки Антоновичів Києво-Могилянської академії, до якої завітали Мар’яна Савка, Маріанна Кіяновська та Оксана Луцишина на літературну зустріч. Усі три поетки, не беручи до уваги модератора, Богдану Матіяш, з пучечками конвалій, у легких сукнях та з посмішками – виглядали дуже по-весняному. На одному зі ...
134
|
Loading ...
|