Чільна сторінка » Рубрики »
«Третя правда» про війну
Дмитро Шурхало. Міфи Другої світової війни. — Київ: ПАІС, 2011
В Україні не склалося культури публічних дискусій на історичні теми.
Приватна Галина Пагутяк
Галина Пагутяк. Потонулі в снігах. – Львів: Піраміда, 2010
Я думав, що ця книжка залишиться поза увагою.
Українська «Творча еволюція»
Анрі Берґсон. Творча еволюція. Пер. із фр. Р.Осадчука. - Київ: Видавництво Жупанського, 2011
Писати «рецензію» чи «відгук» на переклад праці, що вже стала класичною понад сто років тому, — якось дивно.
Зґвалтована русалка
Віталій Климчук. Рутенія. Повернення відьми. – Вінниця: Теза, Харків: Фоліо, 2011
Батьки, будьте обачні: зґвалтовані русалки нічого не забувають!
«Труди і дні» Григора Тютюнника
Неживий О. Григір Тютюнник: текстологічна та джерелознавча проблематика життя і творчості: монографія / Олексій Неживий. – Луганськ: Вид-во Державного закладу «Луганський національний університет імені Тараса Шевченка», 2010
Справді, в українському літературознавстві такі дослідження виділяються серед інших.
Задоволення без істерик
Робер Мюшамбле. Оргазм і Захід /Переклад з франц. Ірини Славінської. – К.: Темпора, 2011
Книжка Робера Мюшамбле “Оргазм і Захід. Історія задоволення від XVI століття до наших днів”, як на мене, стане свідченням розриву між нашою, чого там таїти, все ще глибоко пострадянською ментальністю та західним поглядом на філософію життя та сексуальність як її частину.
Біла пляма української хрестоматії
Степан Риндик. Дідова романтика. – Городок: Бедрихів Край, 2011
Він таки мав колись повернутись.
Мандрівка крізь час від Оксани Лущевської
Думаю, що я не є єдиним дорослим читачем, який деякі факти з цієї книги відкриває для себе вперше, що завжди є дуже цікаво.
Століття причетності
Володимир Лис. Століття Якова. – Харків: «Клуб сімейного досвілля», 2010
Від редакції. Роман Володимира Лиса «Століття Якова» належить до тих творів, які не губляться в літературному калейдоскопі.. Своє прочитання роману пропонує Ярослав Поліщук. Його міркуваннями завершуємо рецензійне «коло» (див. також Дві рецензії на бестселер Володимира Лиса).
Як перекладати невловиме?
Анжела Кам’янець, Тетяна Некряч. Інтертекстуальна іронія і переклад. – Київ: Видавець Вадим Карпенко, 2010
Іронія – річ витончена, тим паче, якщо вона інтертекстуальна.
|
новини
анонси
книга дня
|