Сергій Жадан

Сергій Жадан: «За кордоном» перекладають і видають те, що їм цікаво

Сергій Жадан, людина, котра не потребує банальних прикметників на власне означення в літературному просторі, не знає, що робити, аби покращити ситуацію з перекладами, тому просто пише і радить іншим робити те саме.

Де його обличчя, або «Слобідська» ментальність як історико-літературний феномен

В одній зі своїх статтей Ігор Бондар-Терещенко кинув фразу про специфічну «слобідську духовність». Цього ж разу темою його розмірковувань стали «слобідську ментальність», «національний простір слобожан» і їх вияв в українській літературі. Але чи не виглядає штучною запропонована критиком концепція? Чи не є вона виявом помітної останнім часом тенденції до силуваного моделювання регіональних «національних характерів»?