|
Чільна сторінка » Дата публікації »
Травень, 2009Почесним громадянином Луцька став письменник
Звання "Почесний громадянин міста Луцька" присвоєно українському письменнику, публіцисту, громадському діячу Петру Маху.
У Британії знайшли переклади радянських пісень про Леніна
У британських архівах знайдені переклади радянських пісень про Леніна, зроблені Уїстеном Х'ю Оденом (Wystan Hugh Auden), класиком англо-американської літератури.
У Норвегії письменники з’ясують, що таке “правда”
З 26 до 31 травня в місті Ліллехаммері триватиме 15-й Норвезький літературний фестиваль, головною темою якого буде ставлення сучасних письменників до поняття "правда".
Професор поезії Оксфорду полишила посаду через скандал
У понеділок Рут Пейдел (Ruth Padel) – перша жінка, обрана почесним професором поезії Оксфордського університету, вирішила скласти свої повноваження через те, що її запідозрили в нечесній боротьбі за цю посаду.
Знайшли прототип казкової Нарнії
Італійський літературознавець Джузеппе Фортунаті оприлюднив докази того, що знаменитий британський письменник Клайв Стейплз Льюїс (Clive Staples Lewis) запозичив назву вигаданою їм казкової країни Нарнії в італійського містечка Нарні, що знаходиться в 50 кілометрах від Риму.
Варшавські імпресії
Нотатки з 54-ї Міжнародної книжкової виставки
Друга половина травня - час, коли простір Палацу науки і культури у Варшаві на кілька днів стає «ярмарковим».
Галина Пагутяк: Мова моїх творів видається заскладною
Західноукраїнська авторка Галина Пагутяк має великі сумніви щодо перспективи ситуації з вітчизняними перекладами, особливо у темпоральному плані.
У Варшаві відбувся Міжнародний книжковий ярмарок
Із 21 до 24 травня у Варшавському Палаці культури та Науки тривав 54 Міжнародний книжковий ярмарок, у якому взяли участь понад 500 видавництв із майже 30 країн.
У Львові репрезентували “Римську елегію”
21 травня у Львівському національному університеті ім. І.Франка репрезентували книгу "Римська елегія" – перше повне видання елегійних творів Ґалла, Тібулла, Проперція, Овідія в перекладі Андрія Содомори українською мовою.
Автор “Дзвінка” надрукував оповідання на туалетному папері
Японський письменник Кодзі Судзукі, автор роману "Дзвінок", надрукував своє нове оповідання на рулонах туалетного паперу.
|
новини
анонси
книга дня
|