Чільна сторінка » Дата публікації »
Червень, 2008Від пристрастей до рефлексій (проза Наталки Сняданко)![]()
Постаті автора і його персонажів читачеві частенько кортить зіставити, порівняти, поселити в одному вимірі і подивитися, що з того вийде. Чи бодай поусміхатися у рукав: то це, значить, автобіографічне; ага, то це вона отаке витворяє. Ну і далі – у міру фантазії кожного. Головні героїні Наталки Сняданко (даруйте цей штамп) кожна якоюсь окремою рисою викликають ...
Українці побачили «Дітей Гуріна» раніше за росіян
Українські видавці знову випередили російських у перекладі зарубіжного бестселера, цього разу – останньої книги класика світового фентезі Джона Роналда Руела Толкіна «Діти Гуріна».Переклад книги «Діти Гуріна» («The Tale of the Children of Hurin») здійснила львів’янка Катерина Оніщук. Роман ніколи не публікувався, оскільки автор, почавши писати його 1918 року, не встиг закінчити. Крістфер Толкін, син письменника, упорядкував книгу із записників та чернеток батька. У Британії «Діти Гуріна» за продажем випередили навіть останню книгу епопеї ...
Роман як свідомість, або Нейролітературознавство від Девіда Лоджа
Проблема свідомості постає головним предметом дослідження Девіда Лоджа (David Lodge) у книзі «Consciousness and the Novel» («Свідомість і роман»), що вже кілька разів була перевидана в Англії, адже есеї в цьому виданні (магістральна тема свідомості як літературного феномена пов’язує ці «проби» між собою) прагнуть пояснити, як у тексті есплікується свідомість (книжка містить розділи про «художню свідомість» доби Діккенса, Форстера, ...
Тарас Прохасько: «У космос я би взяв Монтеня…»![]()
Довідка. Тарас народився в Карпатах, згодом переїхав до Івано-Франківська. Навчався на біологічному факультеті Львівського національного університету імені Івана Франка. За фахом - ботанік. Автор книг «Інші дні Анни» (К.: Смолоскип, 1998), «FM “Галичина”» (Івано-Франківськ: Лілея-НВ, 2001), «НепрО́ст»і (Івано-Франківськ: Лілея-НВ, 2002), «Лексикон таємних знань» (Львів: Кальварія, 2004), «З цього можна зробити кілька оповідань» (Івано-Франківськ: Лілея-НВ, 2005), «Порт Франківськ» (Івано-Франківськ: ...
Лише половина українців купує книжки
Кабінет міністрів, посилаючись на результати опитувань, повідомив, що 46% жителів України не купують книжок, оскільки не мають потреби читати.Департамент комунікацій влади та громадськості Секретеріату Кабінету Міністрів заявив, що аналогічна ситуація склалася і в інших країнах.Ситуація в Україні ускладнюється ще й тим, що її внутрішній книжковий ринок більш ніж на 90% заповнений іноземною, переважно російськомовною, продукцією. Наразі в нашій країні на одного жителя випускається 1,2 книги, що в 4 рази менше, ніж у ...
Знято фільм за романом Ірен Роздобудько
8 червня на каналі «1+1» відбудеться прем'єрний показ фільму «Ґудзик», який знято за однойменним романом української письменниці Ірен Роздобудько.Творці фільму - кінокомпанії «Стар Медіа» і «Production.ua». Режисер - Володимир Тихий («Мойщики автомобилей», «Доченька моя»). Сценарій авторка книги написала сама. Дія твору відбувається у 80-х роках минулого століття. В часи неспокійного політичного й соціального стану в країні студент-кінематографіст Денис закохується у заміжню жінку, яка до того ж є видатним режисером. Минає 20 ...
Видано книгу Григорія Костюка про письменників «розстріляного відродження»
У видавництві «Смолоскип» вийшла книга Григорія Костюка «Зустрічі і прощання», що являє собою мемуари людини, яка бере участь у літературному житті українських письменників «розстріляного відродження». Презентацію двотомника спогадів Григорія Костюка «Зустрічі і прощання» відвідали Іван Драч, Дмитро Павличко, Іван Дзюба, Вячеслав Брюховецький та ін. Автор прожив яскраве, сповнене пригод, інтелектуальної та громадської активності життя, обертаючись у літературних колах покоління «розстріляного відродження», у тому числі і в еміграції. Книга «Зустрічі і прощання» ...
«Остаnnя барикада» возила українських письменників до Румунії
15-22 травня в Сербії відбувалася літературно-мистецька акція «Україна модерна», організатором якої виступило мистецьке об’єднання «Остаnnя барикада». Студенти-україністи філологічного факультету Белградського університету переклали сербською твори Андрія Кокотюхи (Київ), Сергія Пантюка (Київ), Світлани Поваляєвої (Київ), Назара Федорака (Львів), Лали Багірової (Харків). Саме ці переклади, які організували свого часу Юрій Лисенко, він же – поет Юрко Позаяк, та професор Белградського університету Людмила Попович, і стали містком, яким згадані українські митці пройшли в Сербію.Послухати українських ...
Той, хто попереду…
Публіцистика – жанр відкритий і сміливий. Інакше це не публіцистика. Вона є своєрідним авангардом радикальних дій і радикальних слів. Вона серед тих, хто завжди попереду. Українській літературі ніколи не бракувало доброї і чесної публіцистики, починаючи від 1905 року, коли вперше з’явилася стаття Сергія Єфремова («Чи буде суд?»), і закінчуючи нинішніми виступами в українській періодиці. Традиційно складається, що ...
Тарас Шевченко: найновіша рецепція![]()
Книжка І. Дзюби «Тарас Шевченко: Життя і творчість» є ще однією спробою рецепції поетової біографії і творчості. Нагадаю, найавторитетнішими біографами Т. Шевченка у ХІХ ст. були В. Маслов (Маслій), М. Чалий, на межі ХІХ-ХХ ст.ст. — О. Кониський, у ХХ ст. — П. Зайцев, П. Жур і Є. Кирилюк. І праці останнього «Т. Г. Шевченко. Життя і творчість» (К., ...
|
новини
анонси
книга дня
|