Юрій Андрухович. Лексикон інтимних міст
- 11 Лис 2011 10:25
- 5,779
- Коментарів
У новій книжці Юрій Андрухович розповість 111 історій про 111 міст, які йому довелося відвідати, в яких довелося пережити приємні й не дуже, але завжди унікальні інтимні — в широкому значенні цього слова — моменти. Розташовані в алфавітному порядку за географічними назвами, ці різножанрові тексти — від есе й оповідань до віршів у прозі — разом складають автобіографічний атлас світу письменника, що стане найбільшим за обсягом його твором. «Там є Київ, Львів, Москва, Варшава, Нью-Йорк, — розповідає Юрій Андрухович, — навіть Єнакієве. Зі східноукраїнських міст написав і про Харків, Полтаву, Дніпропетровськ. Нема Донецька і Луганська, бо замало там побував, не склалося достатньо пригод». Не варто шукати в цьому доволі суб’єктивному атласі об’єктивних характеристик того чи іншого міста, проте можна звернутися до нього аби потрапити в атмосферу певного моменту, пережити пригоду, відчути місце на дотик, на смак, на колір.
Правда: іншу “книжку дня” нині уявити важко:))
А нащо Ви знущаєтеся над Андруховичем. Це ж інтелектуальне чтиво, а не якась жовта антологія з душком – виправте у назві на “міст”, а не “місць”.
то був жарт – перевірка на уважність ;)))))
Щиро,
Оля Купріян.
“які йому довелося відвідати”
Його хтось примушував ці міста відвідувати? Чи це автоматичний переклад з російської: “которые ему довелось посетить”?
це прес-анонс.
до речі, цікавий факт: у книжці немає анотації :)
Та я не з претензією до Літакценту. Підозрюю, що ви б такого не написали :)
Просто мені прикро за мову. От зараз тримаю в руках нову книжку Камаєва й Івченка, де на звороті написано: “Кращий гумористичний твір року” замість “найкращий”.
Куди котиться світ :)
Російською “довелось” ніхто не скаже. Може бути тільки “пришлось”:)
Зразу видно, що російської ви не знаєте :)
ДОВЕСТИСЬ, -едется; -елось; безл.; сов; кому с неопр. (разг.). То же, что привестись. Довелось встретиться.
ПРИЙТИСЬ, придусь, придешься; пришелся, -шлась; пришедшийся; придясь; сов. 1. Оказаться соответствующим, подходящим. П. по вкусу, по душе, по нраву кому-н. Сапоги пришлись по ноге. 2. (1 и 2 л. не употр.). Совпасть с чем-н.; попасть куда-н., во что-н. Пятое число пришлось на субботу. Удар пришелся по ноге. 3. безл. Выпасть на долю. Им пришлось нелегко на чужбине. 4. безл., с неопр. Оказаться нужным, необходимым. Вам придется подождать. Пришлось согласиться. 5. (1 и 2 л. не употр.). Достаться случайно, выпасть (в 5 знач.). Малышу пришелся лучший кусочек.
В анонсі вживається кальковане з російської “довелось” саме в тому значенні, в якому наводить російський словник Ожегова “довестись”.