Чільна сторінка » Дата публікації »
Липень, 2011До Вергілія — з Андрієм Содоморою![]()
Вергілій. Буколіки. Георгіки. Малі поеми / Пер. з латин. А. Содомора. — Львів: Літопис, 2011
Звичайно, в історії літератури Вергілій – насамперед автор «Енеїди», поеми, згідно із задумом самого автора, покликаної стати епосом римлян, що переживали пору найвищого піднесення.
Роза Ауслендер. Час фенікса![]()
Роза Ауслендер. Час фенікса. Переклад Петра Рихла. – Чернівці: Книги – ХХІ, 2011
Роза Ауслендер (1901, Чернівці – 1988, Дюссельдорф) належить до числа видатних німецькомовних поетес нашого часу, поряд з такими іменами, як Ельза Ласкер-Шюлер, Неллі Закс, Марія-Луїза Кашніц або Інгеборг Бахман.
“Анархія in the UKR ” шведською![]()
На блозі скандинавіста Лева Грицюка з'явилась інформація про переклад шведською мовою книжки Сергія Жадана "Анархія in the UKR ". Більше інформації - www.adlibris.com
Екранізація “Залишенця” та інші пригоди![]()
2217 гривень зібрали на екранізацію роману "Чорний ворон" на творчому вечорі Василя Шкляра в Києві. В Одесі сума склала близько 6 тис. грн, у Черкасах – 3 тис., у Дніпропетровську – 5 тис. Зустрічі присвячені 60-річному ювілею письменника. Незабаром він вирушає у тур Америкою, Австралією та Канадою.
«Просторінь Шевченкового слова» у Москві![]()
У Національному культурному центрі України в Москві відбулася презентація книги Юрія Барабаша «Просторінь Шевченкового слова» (видавництво «Темпора»), що вийшла в серії «Бібліотека “ЛітАкценту”»
|
новини
анонси
книга дня
|