Чільна сторінка » Дата публікації »
Листопад, 2007Дюма-батько – літературний рабовласник?
Якщо порівнювати з позаминулим століттям, то уявлення про «можна» і «неприпустимо» в літературній творчості змінилися майже докорінно. Постмодернізм увів у рамки пристойності вільну гру з текстами інших авторів, натомість у багато разів посиливши значимість ідіостилю того, хто бавиться. Нині вважається жахливим несмаком працювати над текстом із «помічниками», своєрідними «літературними рабами» - як, безперечно, чинять автори масліту, досягнувши певного рівня ...
Богдан-Ігор Антонич – принагідний гість![]()
Феномен Антоничевої слави полягає втому, що сам поет її навряд чи прагнув - у його текстах не бачимо ні самомилування, ні натяку на манірність. Таке враження, ніби поет дивився на світ із відстороненою мудрістю: «Від’їду вже. Тут був я тільки принагідним гостем…»Слава прийшла до Антонича вже «по від’їзді» у вічність – і ...
Особливості українського способу дискутувати![]()
Книжка польської дослідниці Олі Гнатюк «Прощання з імперією» (К., «Критика», 2005), у якій проаналізовано українську тривалу дискусію про тожсамість на межі ХХ-ХХІ ст., як на мене, зовсім не безстороння. Хоча Наталя Яковенко й наголошує в анотації на відстороненості цієї праці, все ж заангажованість її авторки відчувається повсякчас. Свого часу Д. Донцов з великою пристрастю писав про волюнтаристську Європу. Зрозуміло, ...
Наталія Ксьондзик : Англійський Нобель, або Просто Букер
Якщо ви думаєте, що назва найвизначнішої англійської літературної премії Букер походить від англійського слова «book» (книга), то глибоко помиляєтеся. Від початку літературою тут і не пахло. Натомість, як завжди, місце мали справи суто бізнесові, а вже згодом долучився такий собі інтелектуальний контекст. Свого часу компанія «Букер» володіла цукровими плантаціями у Гавані (ой, уже ці імперські амбіції!). Нині ...
|
новини
анонси
книга дня
|