Уряд Туреччини постановив, що бестселлер «Казки на ніч для дівчат-бунтарок» (Good Night Stories for Rebel Girls) повинен бути частково заборонений до продажу, оскільки книга може мати «згубний вплив» на молодь.
Книга, яка вийшла 47 мовами, містить низку натхненних біографічних історій для дітей про успішних і непересічних жінок: від президенток, науковиць та винахідниць – до шеф-кухарок, піраток та спортсменок з усього світу. За права на переклад на українському ринку змагалися щонайменше п’ять видавництв. Зрештою, «Казки на ніч для дівчат-бунтарок» була видана українською у видавництві #книголав.
Читайте також рецензію на цю книгу від ЛітАкценту: «Girl power» для дітей та українською, або «Казки на ніч для дівчат-бунтарок»
Колегія уряду Туреччини з питань захисту неповнолітніх від нецензурних публікацій зазначила: «Деякі статті в книзі матимуть згубний вплив на свідомість осіб, які не досягли 18 років». Це означає, що книгу можна продавати лише дорослим і її потрібно приховувати від погляду в магазинах як порнографію.
Одна з авторок, Франческа Кавалло, сказала, що вона засмучена таким рішенням: «Дівчата заслуговують зростати в оточенні більшої кількості жіночих моделей для наслідування. Вони заслуговують зростати з думкою, що можуть бути ким захочуть».
«Казки на ніч для дівчат-бунтарок» є найуспішнішим книжковим проектом в історії світового спільнокошту, перший том зібрав понад мільйон доларів з необхідних $100,000, його підтримали 20 тис. фундаторів з 71 країни світу. Кавалло заявила, що єдиною проблемою, з якою вона стикалася дотепер, було рішення Росії про цензурування персонажу трансгендерної дівчини в книзі.
Турецька асоціація видавців оприлюднила заяву цього тижня, заявивши, що рішення уряду є «небезпекою з точки зору свободи вираження поглядів і преси та загрожує принципам демократичного суспільства».
Джерело: The Guardian
Улюблений сайт літературної критики