10-13 жовтня в Ірпені та Києві відбудеться перший Міжнародний фестиваль письменників-перекладачів «Кочур-Фест». У заходах фестивалю візьмуть участь провідні світові письменники й перекладачі.
Метою фестивалю є популяризація української літератури в світі, зміцнення міжнародних творчих зв’язків і обмін досвідом вітчизняних письменників-перекладачів з іноземними колегами.
Фестиваль назвали на честь класика українського художнього перекладу ХХ ст., поета, літературознавеця, педагога – Григорія Кочура. Його переклади охоплюють 26 століть, починаючи від Архілоха (давньогрецька поезія) і закінчуючи сучасними поетами, три континенти (Європа, Америка й Азія), близько 30-ти літератур. Кочур належав до ключових фігур національно-культурного відродження в Україні в 60-і. Його оселя в Ірпені була центром, де збиралася опозиційно налаштована творча інтелігенція. За звинуваченням в «українському буржуазному націоналізмі» був засуджений до 10 років таборів.
Програма заходів фестивалю:
10 жовтня
11.00 – Інтерв’ю Ніколь Лоран-Катріс (Франція) та Лаури Ґаравальї (Італія) на каналі «Інформатор»( ARENA CITY)
12.00 – Зустріч Ніколь Лоран-Катріс (Франція) та Лаури Ґаравальї (Італія) з молодими українськими перекладачами та письменниками. (Майстер-клас). Музей Шолом Алейхема (Київ, вул. Велика Васильківська, 5А).
16.00 – Публічна лекція «Сучасні українсько-романські культурні взаємини: вчора, сьогодні завтра» за участю відомих європейських письменниць-перекладачок Ніколь Лоран-Катріс (Франція) і Лаури Ґаравальї (Італія), чільних представників української романістики та письменства. Інститут філології КНУ ім. Т.Шевченка (бул.Шевченка 14, Конференц-зала, ауд.63).
11 жовтня
10.00 – Прес-конференція «Поширення української літератури за кордоном: виклики і перспективи», за участю чільних зарубіжних і українських письменників, громадських і культурних діячів. Укрінформ (вул. Богдана Хмельницького 8/16).
17.00 – «Хай слово мовлене інакше, та суть в нім наша зостається…» Творчий вечір і презентації книжок зарубіжних письменників із Європейської академії наук, мистецтв і літератури Н.Лоран-Катріс, Л.Ґаравальї і М.Джуричковича, а також видання про Ірпінь у зарубіжних перекладах. Національна спілка письменників України (вул. Банкова, 2, Конференц-зала).
12 жовтня
11.00 – Міжнародний круглий стіл «Ірпінь на культурній мапі світу: минуле, сучасне, майбутнє» за участю чільних зарубіжних і українських письменників, громадських і культурних діячів. Ірпінська міська рада (вул. Шевченка 2А).
15.00 – «Повернення Ірпеня»: Презентація видань зарубіжних письменників із Європейської академії наук, мистецтв і літератури Н.Лоран-Катріс, Л.Ґаравальї і М.Джуричковича та видання про Ірпінь у зарубіжних перекладах. Ірпінь, Ірпінська міська центральна бібліотека (вул. Шевченка 3А).
13 жовтня
12.00 – Зустріч із сербським письменником Милутином Джуричковичем з нагоди виходу збірки оповідань «Як виростають близнюки» з юними читачами Ірпеня. Ірпінська міська центральна бібліотека (вул. Шевченка 3А).
14.00 – «Загадковий Киргизстан: нові відкриття» Представлення спеціального гостя-країни Фестивалю – Киргизстану за участю Посла Киргизстану (Ірпінь, ресторан «Хинкали»).
16.00 – «На гостину до Григорія Кочура». Відвідування Музею ім. Г.Кочура (Ірпінь, вул. Г.Кочура, 12).
17.00 – «Останній вечір неліта». Вечір зарубіжної й української поезії за участю гостей фестивалю Ніколь Лоран-Катріс і Лаури Ґаравальї та чільних українських письменників (Ірпінь, ресторан «Гости»).
За новинами події слідкуйте на сторінці фестивалю у Facebook.
Улюблений сайт літературної критики