Цього тижня у Празі вийшла збірка поезій Олега Ольжича «Загибель Ікара» – над перекладами працювала група чеських україністів на чолі з професором Карлового університету Аленою Моравковою.
У вибраних творах пізнаємо юного Олега Ольжича, який народився в Житомирі, його шлях до поетичних вершин і людську долю, яка складалась у Відні, Берліні й Празі, і врешті трагічну загибель поета в нацистському концтаборі Заксенхаузен.
«Думаю, що появою таких публікацій ми сприяємо розкриттю історії українсько-чеських відносин, а це має для нас дуже велике значення. Також, наскільки я знаю думки наших студентів – і українців, і чехів, – то історія поетів української діаспори їх дуже цікавить. Студентів зворушують і до них промовляють їхні трагічні долі. А тому вважаю, що ми не даремно оживляємо ці імена. Крім цього, такі поети, як Олесь, належать до образу української Праги, а українська Прага є частиною загального образу Праги», – каже упорядник та перекладач Алена Моравкова.
За матеріалами www.radiosvoboda.org
Улюблений сайт літературної критики