
В коротких гумористичних оповіданнях про Чернівці та чернівчан на початку ХХ століття авторам Францу Порубскі та Конрадові Пекельманну вдалося оживити для нас, сучасних читачів, чорно-білі фотографії з життя міста, надаючи їм звучання, присмаку, емоцій та реалістичності. Жива, чуттєва мова персонажів, їхні болі й утіхи, їхні будні та свята, їхнє світобачення переносять нас у ті часи та вимальовують цілісну картину буття.
Переклад здійснювали студенти спеціальності «Німецько-український переклад» Чернівецького національного університету імені Юрія Федьковича за підтримки уряду землі Каринтія (Австрія). Керівники проєкту: к. ф. н. Олексишина Лариса Георгіївна та к. ф. н. Томнюк Людмила Миколаївна.
Більше про книжку – тут

Улюблений сайт літературної критики