Сьогодні – зустріч читацького клубу ЛітАкценту

Поділитися
Tweet on twitter
@Афіша ЛітАкценту

Якщо Ви давно хотіли поговорити про улюблені книжки у неформальній атмосфері, але не мали нагоди, запрошуємо до Читацького клубу «ЛітАкценту»! Наступна зустріч відбудеться у Книгарні «Є» на вулиці Лисенка 3, 21-го грудня о 18:30 (передостання п’ятниця місяця).

Почесна гостя – перекладачка Анна Вовченко.
Модераторка – Богдана Романцова.

Зустріч буде присвячено роману «Щоденник війни зі свиньми» Адольфо Бйой Касареса

Поговоримо про:
– культ молодості і сили у романі Касареса: як змінюється уявлення про вік у наш час;
– старий жанр, нові правила: антиутопія – це не тільки «молодь проти системи»;
– мате, труко і футбол: латиноамериканське коріння роману;
– чи ми боїмося такого нового світу і чому;
– (не)надійний оповідач: кому вірити у тексті і як автор маніпулює читачем.

Для афіші використано обкладинку українського видання «Війни зі свиньми» (Видавництво Старого Лева, 2018).

Довідка Читацького клубу:
Адольфо Бійой Касарес (1914–1999) – аргентинський письменник, друг та співавтор багатьох тексті Хорхе Луїса Борхеса.
Перше оповідання Касарес написав в 11 років. У 1932 Касарес познайомився з Борхесом, і це знайомство переросло в тривалу дружбу та співпрацю двох письменників.
У 1940-му світ побачив найвідоміший текст Касареса – коротка фантастична робінзонада «Винахід Мореля», передмову до якої написав Борхес. В 1942 з’явилася збірка детективних оповідань «Шість завдань для дона Ісідора Пароді», а в 1946 – «Дві пам’ятні фантазії», обидві – у співавторстві з Борхесом. Серед інших відомих текстів Касареса – детектив «Підступний сніг» (1944) і роман «Сон героїв» (1954). Цікаво, що тексти, видані до 1940 року, Касарес називав «жахливими» та відмовлявся давати дозвіл на перевидання.
Всесвітня слава до автора прийшла у 1969, рік публікації роману «Щоденник війни зі свиньми». Роман екранізовано у 1975 аргентинським режисером Леопольдом Торре Нільссоном.

Найвідоміші тексти Касареса:
Шість головоломок для дона Ісидро Пароді / Seis problemas para don Isidro Parodi (1942)
Дві пам’ятні фантазії / Dos fantasías memorables (1946)
Зразкове вбивство / Un modelo para la muerte (1946)
Короткі надзвичайні оповідання / Cuentos breves y extraordinarios (1955)
Книга Небес і Пекла / Libro del Cielo y del Infierno (1960)
Хроніки Бустоса Домека / Crónicas de Bustos Domecq (1967)
Нові оповідання Бустоса Домека / Nuevos cuentos de Bustos Domecq (1977)
Винахід Мореля / La invención de Morel (1940)
План втечі / Plan de evasión (1945)
Сон героїв / El sueño de los héroes (1954)
Щоденник війни зі свиньми[es] / Diario de la guerra del cerdo (1969)
Спати на сонці / Dormir al Sol (1973)
Пригоди фотографа у Ла-Платі / La aventura de un fotógrafo en La Plata (1985)

Українською мовою наразі маємо такі переклади:
Справа перелітних старців. Обличчя жінки. Незвичайний приятель / Адольфо Біой Касарес ; пер. з ісп. Галини Грабовської. – 2007. – Всесвіт. – № 7-8.
Шість головоломок для дона Ісидро Пароді / Х. Л. Борхес, А. Б. Касарес; пер. з ісп. С. Чубай, з коментарями М. Кіяновської. – Львів : Видавництво Старого Лева, 2017. – 224 с.
Щоденник війни зі свиньми / А. Б. Касарес; пер. з ісп. А. Вовченко. – Львів : Видавництво Старого Лева, 2018. – 224 с.

ЛітАкцент

Улюблений сайт літературної критики