Літературна агенція “Піраміда” видала україномовний переклад автобіографічного роману білоруської письменниці XVIII ст. Саломеї Реґіни Русецької де Пільштин “Пригоди мого життя” (під назвою “Відлуння світу”).
Наша новинка — книга мемуарів білоруської шляхтянки Саломеї Русєцької де Пільштин — буде для багатьох українських…
Posted by Василь Ґабор on Wednesday, 5 September 2018
Саломея Русецька (у першому заміжжі – Гальпірова, у другому – де Пільштин) написала книгу 1760 року польською мовою в Стамбулі, куди потрапила зі своїм першим чоловіком. Ставши першою жінкою-лікаркою в Речі Посполитій, практикувала у різних країнах. Серед її клієнтів були трансільванський князь Йозеф Ракоці, гетьман великий литовський Міхал Радзивілл “Рибонька”, а на сторінках книги фігурують українські гетьмани Іван Мазепа та Кирило Розумовський. Книга є одним із останніх яскравих спалахів східноєвропейського літературного бароко.
Над перекладом працював Ігор Набитович.
За відкритими джерелами.

Улюблений сайт літературної критики