11 травня — літературно-художній вечір, присвячений перекладу киргизького епосу українською

Поділитися
Tweet on twitter

11 травня в Президії Національної Академії мистецтв України  відбудеться літературно-художній вечір, присвячений перекладу українською мовою киргизького народного епосу «Манас» та 90-річчю Чингіза Айтматова.

Це перший офіційний захід новопризначеного Надзвичайного і Повноважного Посла Киргизької Республіки в Україні Жусупбека Шаріпова, який вважає, що культура – найефективніший дипломатичний шлях для встановлення взаємних симпатій і ділових стосунків між країнами.

У події візьмуть участь посли десяти країн, зокрема  Азербайджану, Білорусі, Вірменії, Грузії, Казахстану, Киргизстану, Молдови,  Таджикістану, Туркменістану, Узбекистану.

На захід приїдуть представники української діаспори з Киргизстану – перекладач киргизького народного епосу «Манас» українською мовою Володимир Нарозя та відома в Азії музикантка Марія Наумова. Буде презентовано український переклад киргизького народного епосу «Манас», прозвучать уривки з моноспектаклю «Мати-олениця», що переміг у Кореї на міжнародному конкурсі театрального мистецтва країн Азії. У віртуозному виконанні  Марії Наумової прозвучать композиції на киргизьких народних інструментах комуз, темір-комуз, чоор, чопо-чоор. Вперше в Україні відбудеться виступ манасчі (киргизького оповідача), що впадає в транс і розповідає власну інтерпретацію народного епосу, а також знайомство з киргизькою національною кухнею.

Вечір відбудеться за адресою: вулиця Бульварно-Кудрявська, 20. 

Початок о 16.00.

ЛітАкцент

Улюблений сайт літературної критики