Карола Ганссон (нар. 1942 р.) – відома шведська письменниця, драматург і перекладач. Вивчала літературознавство, філософію, мистецтвознавство та російську мову в університеті Уппсали, 1975 року здобула докторський ступінь. Дебютувала в жанрі нон-фікшин, на початку 1980-х опублікувавши на Заході окремою книжкою (разом із Карен Ліден) нелегально вивезені з СРСР інтерв’ю з російськими жінками.
Восени 1956 року радянська армія заходить в Угорщину для «придушення угорського фашистського заколоту». Нажахана звірствами окупантів, молода вчителька Маґда разом зі своїми ученицями втікає до Австрії. Півтори доби пішки через гори, кілька місяців у таборі для біженців – і шанс на нове життя. Треба тільки призвичаїтися й забути про минуле. Так просто – не говорити, не згадувати… Та колись тамований біль урешті прорветься протестом, штовхне на відчайдушні вчинки на межі божевілля.
Роман «Штайнгоф», уперше виданий 1997 року, перекладено на кілька європейських мов і відзначено Літературною премію головної шведської газети «Svenska Dagbladet». Вразливість героїв, крихкість їхнього світу й символічний образ Штайнгофу – віденської психіатричної клініки з дивовижною архітектурою та жахливою історією – сприймаються нині як тривожне пророцтво про долю Європи, приреченої дорого платити за власну неспроможність впоратися з травмами минулого.
Улюблений сайт літературної критики