Віднині іноземці, які відвідують Україну, можуть привезти додому ще один сувенір – інтелектуальний. Що таке козацький оселедець і бандура, чому українці так люблять сало і борщ, і чому пишаються братами Кличками та Андрієм Шевченком? На ці запитання іноземці, які приїздять до України, часто не знаходять об’єктивної відповіді.
Їм допомогло видавництво «Основа», випустивши англомовну книжку «Awesome Ukraine» — «Дивовижна Україна». Автори проекту кажуть – це сучасний путівник нашою державою через її символи, — повідомляє ICTV.
«Коли я приїжджаю закордон, я починаю людям розказувати про те, що для мене є Україна. Україна – це вареники, це кобза, це чорнобривці, це брати Кличко, це Андрій Шевченко. І саме таким чином ми й створили цю книжку. Тобто це така розповідь про те, що є Україна», — каже автор проекту «Awesome Ukraine» Богдана Павличко.
«У французів є фуа-гра, а в українців – сало» — так починається розповідь про легендарний український делікатес. Автори тексту – молоді українські письменники Іра Цілик та Артем Чех кажуть – писали з любов’ю та гумором, аби читати було цікаво усім. І з кожним рядком відкривали Україну перш за все для себе.
«Я відчув великий патріотизм у душі, коли писав це. Тобто я багато речей не знав. І коли я почав писати, я зрозумів, що я сам не знаю цієї України. Я думаю, що є шанс і в іноземних гостей дізнатися про цю Україну, як дізнався про неї я», — говорить Артем.
Відомий українець Олег Скрипка з’являється на сторінках видання двічі – як лідер гурту «ВВ» та як засновник фестивалю «Країна Мрій». Але книжка музикантові сподобалася насамперед не цим, а європейським дизайном, ідеєю та правдою про Україну, якої катастрофічно бракує у світі. «Інформація, яка є у світі про Україну, повністю негативна і не об’єктивна. Тому Україні варто будувати свій імідж не просто з нуля, а з мінуса. А це реальні такі речі, якими ми можемо пишатися, які про нас багато хто не знає», — каже Скрипка.
Ціна правдивої інформації про Україну – 140 гривень за примірник. Для європейців – це геть невеликі гроші. Автори проекту вірять в успіх свого видання і вже планують випустити «Дивовижну Україну» російською та українською мовами. І можливо, більшим накладом, адже англійською видано лише 1,5 тисячі примірників.
Джерело: ICTV.
Читайте також: У фан-путівниках до ЄВРО немає Тараса Шевченка
Улюблений сайт літературної критики