Премія Рильського – Петрові Таращуку

Поділитися
Tweet on twitter
Петро Таращук. Фото uk.wikipedia.org

Щойно стало відоме ім’я лауреата премії імені Максима Рильського за найвищі досягнення в галузі перекладу українською мовою творів світової літератури за 2011 рік. Премію здобув Петро Таращук за переклад із французької книжок Антуана де Сент-Екзюпері «Записники» і «Цитадель» (Київ: Видавництво Жупанського, 2009-2010 рр.). Про це повідомив голова журі премії Дмитро Чередниченко.

Як писав раніше «ЛітАкцент», у 2010 році перекладач Петро Таращук вже отримував премію імені Григорія Сковороди за «напрочуд елегантні переклади з Беккета й Сент-Екзюпері». Два роки тому журі також відзначило книжку «Цитадель».

Нагадаємо, що торік у серії «Бібліотека “ЛітАкценту”» вийшла книга «Зроби або помри: морські історії» Джозефа Конрада, до якої з-поміж інших творів увійшла також повість «Молодість», уперше перекладена українською мовою Петром Таращуком.

Джерело: «ЛітАкцент».

Читайте також:

Прийом заявок на премію імені Кочура

Другий конкурс для богемістів

Metaphora — премія для перекладачів

Український переклад Набокова — найперший

Найкращі переклади на англійську

ЛітАкцент

Улюблений сайт літературної критики