Герта Мюллер. Гойдалка дихання

Поділитися
Tweet on twitter
Герта Мюллер. Гойдалка дихання / Пер. із нім. Н.В. Сняданко. – Харків: Фоліо, 2011
Герта Мюллер. Гойдалка дихання / Пер. із нім. Н.В. Сняданко. – Харків: Фоліо, 2011

Герта Мюллер (нар. 1953 р.) — німецька письменниця з румунським корінням, лауреат багатьох престижних літературних нагород та Нобелівськоі премії з літератури 2009 року.

Одна з головних тем її творів — повоєнні долі німецької меншини Румунії. Цій темі присвячений і роман «Гойдалка дихання», що перекладений українською мовою вперше. На початку 1945-го Леопольда Ауберга, як і багатьох румунських німців, вивезли на примусові роботи в Україну. Що чекало їх у майбутньому — ніхто й уявити собі не міг. Леопольд тоді добре запам’ятав прощальні слова своєї бабусі: «Я знаю, ти повернешся». Ці слова супроводжували його усі жахливі роки у таборі, вони протидіяли «янголу голоду», що завжди кружляв довкола, і тримали хлопця у житті. Він повернувся додому, та це було повернення в інший світ, не в той, що він пам’ятав і де йому вже не було місця.

ЛітАкцент

Улюблений сайт літературної критики