Маґдалена Туллі. Сни й камені

Поділитися
Tweet on twitter
Маґдалена Туллі. Сни й камені. Повість. / Пер. з польської Віктора Дмитрука. – Львів: Кальварія, 2011

«Сни й камені» — це метафорична історія розвитку великого міста (в якому впізнавані абриси Варшави), антиутопія, розповідь про невдалу спробу витворити досконалий світ. За словами Авторки, «ця книжка — не про місто, вона — про життя і смерть».
У плетиві реалістичних деталей та алегорій у «Снах й каменях» відкривається не якесь одне місто, а всі міста і водночас, ще далі та ще глибше, — бачення того, як створюються, змінюються та втрачаються світи. Це — синтез метафори та історії, притчі та анекдоту, оповіді й поеми. Тут немає героїв, проте є камені, в яких люди намагаються відтворити свій ідеал гармонії, і сни, в яких намагаються сховатися від навколишнього хаосу.
Про Автора
Маґдалена Туллі (1955), польська письменниця та перекладач. Автор чотирьох власних книжок і перекладів Марселя Пруста, Італо Кальвіно та Фльор Йєгги. Двічі номінувалася на премію NIKE.
За свою дебютну книжку «Сни й камені» Туллі отримала престижну польську премію Фонду ім. Косцельських і премію польського літературного часопису Literatura na Њwiecie.
Її книжки перекладено англійською, німецькою, французькою, чеською, угорською, російською, хорватською, словенською, шведською, італійською та литовською мовами

ЛітАкцент

Улюблений сайт літературної критики