Підсумки Книжкового салону в Парижі

Поділитися
Tweet on twitter


Паризькому Книжковому салону виповнилося 30 років. Аби відзначити цю круглу дату, до 5-денної співпраці було запрошено 90 авторів з 30 країн світу, а також понад сотню видавництв.

Під час заходу відбувалися презентації та розпродаж уже виданих книжок, пошук нових літературних текстів до видання за кордоном, а також народжувалися проекти нових книжкових ярмарків та фестивалів.

Україну представляв лише Андрій Курков. Його книжки досить жваво розпродавалися французькою, російською та українською мовою зі стенду паризької книгарні “Глоб”.

Жодного українського видавництва з-поміж повноцінних учасників салону цього року не було.

Проте Ірина Дмитришин, викладач паризького Інституту Східних мов, перекладач, співкерівник колекції “Українська присутність” французького видавництва “Арматтан”, вважає, що перспективи в сучасної української літератури на Заході є.

Пані Дмитришин також повідомила, що саме під час нинішнього Книжкового Салону було остаточно узгоджено проект участі України у Фестивалі Європейської Літератури, який щорічно відбувається в місті Коньяк. Україну запрошено почесним гостем цього заходу на 2012 рік.

Нині у французьких перекладах можна прочитати не так багато сучасних українських авторів. Найбільше творів видано в Андрія Куркова. Помалу набувають популярності романи Юрія Андруховича та Любка Дереша, а також есеїстика Миколи Рябчука.

За матеріалами BBC

ЛітАкцент

Улюблений сайт літературної критики