Книгу Наомі Вульф відмовились публікувати через термінологічну помилку

Поділитися
Tweet on twitter
nytimes.com

Через кілька місяців після виявлення суттєвих помилок у книзі Наомі Вольф «Гоніння: Секс, цензура і криміналізація любові» видавництво  Houghton Mifflin Harcourt відмовилося видавати книгу у Сполучених Штатах.

Американська феміністка і письменниця Наомі Вульф, яка нещодавно написала книгу про те, як у вікторіанські часи переслідували гомосексуалів у Великобританії, була змушена визнати в прямому ефірі, що центральна частина її аргументації не відповідає дійсності.

У книжці Вульф пише, що у вікторіанську епоху гомосексуалів страчували. Вона засновує свій аргумент на основі архівів центрального кримінального суду в Лондоні, відомого як Old Bailey.

В архівах вона виявила безліч судових справ, де було винесено вирок «записана смерть» (death recorded).

Наомі Вульф інтерпретувала це словосполучення як вирок до страти, приведений у виконання.

Але в прямому радіоефірі обізнаний із юриспруденцією ведучий Метью Світ поінформував її, що в ті часи ця фраза означала, що суддя був упевнений – у засудженого було багато шансів на помилування. «Я думаю, що насправді жодної із зафіксованих в книзі страт не було», – сказав він.

У червні, за кілька днів до того, як книжка повинна була вийти у продаж у США, Houghton Mifflin Harcourt відмінили публікацію пояснивши це тим, що «виникли нові запитань, які потребують більшого часу для вирішення».

У той час видавець заявив, що «виникли нові запитання, які потребують більше часу для вивчення».

У цей понеділок прес-секретарка компанії  Houghton Mifflin Harcourt у електронному листі заявила, що пані Вольф та видавець «взаємно та доброзичливо припинили співпрацю».

Наомі Вульф це підтвердила, але зазначила, що «Гоніння» з часом будуть видані у США, а зараз вона готує книгу до публікації у Британії.

Цей випадок розпалив суперечки щодо того, чи має видавець нести відповідальність за помилки авторів.

Джерело: The New York Times

ЛітАкцент

Улюблений сайт літературної критики