З’явилися студії художнього перекладу «Драгоман»

Поділитися
Tweet on twitter

 

Pereklad.ua

Національна спілка письменників України, творче об’єднання перекладачів КО НСПУ спільно з Національним музеєм літератури України започаткували студії художнього перекладу «Драгоман». Студії працюватимуть за адресою: м. Київ,  вул. Богдана Хмельницького, 11 (станція метро Театральна), Національний музей літератури України. Охочі з інших міст зможуть займатися дистанційно по Skype. Перше заняття відбудеться 5-го жовтня о 12.00.

Секретами перекладацького мистецтва ділитимуться такі представники старої перекладацької школи, як Олег Жупанський, Рауль Чілачава, Максим Стріха, Олександр Мокровольський, Сергій Борщевський, який є очільником творчого об’єднання перекладачів. Загалом у курсі задіяно близько двадцяти відомих перекладачів та перекладознавців України.

• студії працюватимуть для учнів 10-11 класів та студентів
• від жовтня 2019-го до квітня 2020-го р.
• час роботи: 12:00 – 13:30 першої та третьої суботи щомісяця

Навесні буде проведено творчий конкурс на кращий художній переклад. А у травні – визначено та нагороджено переможців. Їхні роботи буде наруковано в літературній періодиці.

Студії безкоштовні, для участі потрібно лише заповнити Google Форму та надіслати її до 25-го вересня.

Контакти для довідки.

ЛітАкцент

Улюблений сайт літературної критики