Відомий британський комікс для дітей «Гільда і троль» вийде українською

Поділитися
Tweet on twitter
Ілюстрація – з фб-сторінки видавництва Artbooks

«Гільда і троль» – це перша книга з серії, яку намалював популярний британський ілюстратор та мультиплікатор Люк Пірсон.

Вже найближчим часом вона побачить світ в українському перекладі у видавництві Artbooks. Переклав комікс Володимир Чернишенко.

Серія коміксів про дівчинку з синім волоссям на ім’я Гільда отримав низку престижних нагород, а у вересні 2018 року Netflix почне трансляцію серіалу про її пригоди.  На даний момент існує вже п’ять книжок про Гільду. Комікси  перекладені французькою, німецькою, шведською, норвезкою і чеською мовами.

Ілюстрація – з фб-сторінки видавництва Artbooks

В основі коміксів – фантастичний світ, який нагадує Скандинавію кінця ХХ століття. Очевидно, що Люка Пірсона надихав скандинавський фольклор та народні казки.  Головний персонаж – маленька дівчинка Гільда – в перших двох книгах живе з мамою в будиночку на рівнині, оточеній горами та лісами, а пізніше переїжджає до міста. Світ Гільди населений як звичайними людьми, так і фантастичними істотами, такими як тролі, велетні, ельфи і духи.

Сюжет коміксу та дотепні діалоги, обіцяють видавці, припадуть до душі не лише дітям, а й дорослим.

Джерело: Artbooks

ЛітАкцент

Улюблений сайт літературної критики