Чеський центр запрошує на перекладацький воркшоп

Поділитися
Tweet on twitter

Перекладацький воркшоп «4 кроки до книжки»

Чеський центр у Києві запрошує до участі у воркшопі з перекладу! Від вибору тексту  до реальної книги – всього 4 кроки:

  • надіслати заявку на участь (до 8 грудня 2017 року);
  • прийти на першу зустріч і обрати текст для перекладу (грудень 2017 року);
  • відвідати п’ять регулярних робочих зустрічей і воркшопів (січень-березень 2018 року);
  • підготувати остаточний текст перекладу до публікації в «Антології чеського оповідання» (до 1 квітня 2018 року)

Ми пропонуємо вам:

  • дізнатися більше про сучасних чеських прозаїків;
  • обрати оповідання сучасного чеського автора, яке прийдеться вам до смаку;
  • перекласти його за допомогою досвідчених колег;
  • прослухати низку лекцій і взяти участь у практичних воркшопах із перекладу від українських і чеських фахівців;
  • працювати з редактором над створенням остаточної версії перекладу;
  • отримати до рук антологію чеського оповідання з вашим перекладом

Участь у воркшопі платна (1000 грн, оплата можлива частинами). Передбачувана кількість учасників – 6-7 осіб.

Для участі просимо заповнити заявку:

  • Ім’я та прізвище
  • Освіта
  • Рівень знання чеської мови
  • Наявність перекладів (з різних мов), вказати, які саме
  • Наявність власних книг

Заявки просимо надсилати на адресу: (в темі листа вказати «Перекладацький воркшоп»)

Дедлайн подачі заявок – 8 грудня 2017 року.

ЛітАкцент

Улюблений сайт літературної критики