Розпочинається фестиваль перекладу у Хмельницькому

Поділитися
Tweet on twitter

Літературно-перекладацький фестиваль «TRANSLATORIUM» у Хмельницькому — це єдиний на сьогодні фестиваль в Україні, присвячений художньому перекладу, що планується як щорічний. Це 3 дні, близько 20-ти гостей з різних куточків країни та майже 2 десятки подій. Організаторами фестивалю виступає перекладацька група «VERBація», а також активіст(к)и з Хмельницького та Києва.

У програмі фестивалю – лекції про художній переклад у літературі та кіно, воркшопи з поетичного перекладу, зустрічі з книговидавцями, поетичні читання та музичні вечірки.

Учасники фестивалю: Марк Бєлорусєц, Анна Вовченко, Григорій Семенчук, Катерина Поправка, Юрко Завадський, Остап Українець, художник Єжи Коноп’є та інші.
Головні локації: Хмельницький національний університет, кав’ярня мовної школи «ОЛА», Книгарня «Є», моно-театр «КУТ», ДАХ — відкритий простір.

Сайт фестивалю.

TRANSLATORIUM у фб та інстаграмі.

 

ЛітАкцент

Улюблений сайт літературної критики