У підручнику переплутали фото білоруського письменника

Поділитися
Tweet on twitter

У підручнику “Світова література” для 7 класу розділ, в якому йдеться про білоруського письменника Василя Бикова, ілюстровано фотографією покійного російського держслужбовця Олексія Местергазі.

Крім того, у тексті допущено помилку у назві країни, з якої походить Биков: “… людина щедрого таланту й кришталевого сумління, яку називають совістю Білорусії”.

Невідповідність імені та фото у підручнику “Світова література” для 7 класу авторок Євгенії Волощук та Олени Слободянюк, який вийшов у київському видавництві “Генеза” у 2015 році, помітив кореспондент одного із білоруських видань в Україні Олександр Цинкевич.

“Погортав підручник дочки із зарубіжної літератури за 7 клас. Там і Діана Вінн Джонс, Едгар По, Артур Конан Дойл з Гербетом Велсом, Фрідріх Шиллер, Адам Міцкевич і звичайно ж Олександр Пушкін, кілька інших не менш знаменитих авторів.

Серед такого зоряного авторського складу виявився і білорус Василь Биков. Відкрив подивився що там по Бикову проходять. Придивився, а Биков не справжній. Фото виявилося зовсім іншої людини”, – написав Олександр на Facebook.


Підручник “Світова література” для 7 класу має гриф: “Рекомендовано Міністерством освіти і науки України (наказ МОН України від 20.07.2015 № 777)”.

Одна із його укладачок, Євгенія Волощук, є також авторкою шкільних видань із зарубіжної літератури для 5, 6 та 11 класів.

Джерело: УП. Життя

ЛітАкцент

Улюблений сайт літературної критики