Віденський аеропорт змінить транслітерацію українських міст. Окрім Києва

Поділитися
Tweet on twitter

Віденський міжнародний аеропорт “Швехат” запровадить українську транслітерацію українських міст, окрім Києва, оскільки для цього необхідне окреме рішення на міжнародному авіаційному рівні.

Про це на своїй сторінці у Facebook написав посол України в Австрії Олександр Щерба.

“Деякий час тому, на прохання Facebook-громади, ми звернулися до Віденського аеропорту Швехат з проханням запровадити нарешті українську транскрипцію українських міст. Здається, частково спрацювало. Щодо Києва – має бути окреме рішення на міжнародному авіаційному рівні”, – написав він.

У керівництві аеропорту повідомили, що буде запроваджено українську транслітерацію щодо Дніпра (Dnipro), Одеси (Odesa), Харкова (Kharkiv). А щодо написання Києва – має бути окреме рішення на міжнародному авіаційному рівні.

Для того, щоб писали “Kiev”, а не “Kyiv”, потрібне рішення Міжнародної організації цивільної авіації (спеціалізованої установи ООН, що займається організацією і координацією міжнародного співробітництва держав у всіх аспектах діяльності цивільної авіації).
Джерело: УП

ЛітАкцент

Улюблений сайт літературної критики