
Помер відомий перекладач Олекса Логвиненко. Про це повідомив Ростислав Семків у Facebook.
Йому було 69 років.
Український перекладач з німецької та англійської народився 31 березня 1946 р. в с. Товмач Шполянського району Черкаської області.
Закінчив факультет іноземних мов Київського державного університету ім. Т. Г. Шевченка.
Переклав з німецької та англійської твори Г. Бьолля , М. Вальзера, П. Гандке, Г. Гартунга, Г. Гессе, Ф. Дюрренматта, З. Ленца, Ф. Кафки, Е. Канетті, Б. Келлермана, Р. Музіля, К. Рансмайра, К. Бойє, К. Функе, Ґ. Ґрасса, Л. Франка, М. Фріша, Дж. Д. Селінджера, В. Скотта, Г. Веллса та інших.
Він був лауреатом літературної премії імені Миколи Лукаша (1993),
лауреатом літературної премії Відомства Федерального канцлера Республіки Австрія (2003),
лауреатом премії імені Максима Рильського за високохудожні переклади творів зарубіжних авторів (2006).
Олекса Логвиненко також був першим директором видавництва “Основи”.
Прощання відбудеться у Спілці письменників у середу 20 січня з 11.00. Потім одразу похорон.
Висловлюємо щире співчуття рідним і близьким пана Логвиненка.

Улюблений сайт літературної критики