У своїй книжці «Моя російська душа» відомий нідерландський філолог-славіст, письменник і перекладач із російської мови на нідерландську Ганс Боланд змальовує своє бачення колишньої та сучасної Росії. Спираючись на досвід проживання спочатку у Вологді за часів горбачовської перебудови, а відтак — у Санкт-Петербурзі першої половини буремних 90-х, він описує Росію і росіян з погляду іноземця, представника зовсім іншого культурного базису й водночас із погляду перекладача, який завдяки своїй праці мав змогу глибоко проникнути в те, що називають «загадковою російською душею». Врешті-решт, він описує Росію як людина, котра споглядає, розуміє і усвідомлює ту прірву, в яку знову і знову бездумно і приречено поринає російське суспільство на своєму непевному шляху, де так легко можна втратити навіть «російську душу».
Улюблений сайт літературної критики