Поетичну збірку “Небесна Сотня: антологія майданівськиї віршів” (видавництво “Букрек”), яка щойно з’явилася на прилавках, супроводжує не тільки успіх у книгарнях. Художники та поети стверджують, що їхні роботи надруковано без дозволу, підписів і їм навіть приписано чужі твори.
“Ця антологія є першою і відразу ж вдалою спробою зібрати, упорядкувати та зберегти майданівські вірші, написані українською, російською і навіть білоруською мовами. Літературну та історичну цінність цієї книги без перебільшення можна прирівняти до антології Юрія Лавриненка «Розстріляне відродження». Безперечно, антологія «Небесна Сотня» претендує на високе звання «народна книга»”, – йдеться у анотації на сайті видавництва.
Погляд на термін “народна книга” в упорядниці і авторів, очевидно, не збігається.
Художниця Марися Рудська обурюється у фейсбуці: “Ви вкрали мій малюнок, без дозволу, без підпису. Так само і малюнки інших художників. Скажіть, другий том, який Ви плануєте теж буде краденим?”
“Наявність згоди кількох авторів не означає факту згоди решти”, – констатує Ілля Стронґовський.
Поетеса Оксана Самара, зазначає, що вона надсилала вірші до збірки, але частина надрукованих – не її.
Тим часом упорядниця Леся Воронюк готує другий том антології та закликає надсилає вірші. “Надсилання тексту автоматично означатиме, що ви даєте згоду на публікацію”, – попереджає вона.
Марися Рудська повідомляє, що вже звернулася до свого адвоката.
Про авторське право в Україні читайте також на “ЛітАкценті”:
Андрій Дрозда “Автора! Автора!”
Лесь Белей “Ринкові – ринкове, базару – базарне”
Улюблений сайт літературної критики