Перекладачка Наталя Іваничук зараз працює над книжкою сучасного норвезького автора Тома Еґелана. Робоча назва роману – «Брехня батьків». Еґелан дуже популярний на батьківщині. Українською переклад книжки цього автора вийде вперше, повідомляє IA ZIK.
Наталя Іваничук розповіла, що «Брехня батьків» – це епос однієї родини, історія про тата, діда і прадіда головного героя. Роман великий – на 500 сторінок.
За її словами, там немає якихось гострих сюжетних перипетій, але до останньої сторінки напруга не відпускає читача.
Зав’язка розповіді базується на тому, що головний герой усвідомлює: всі брехали. Всі своє життя дофантазовували, придумували, обманювали: і тато, і дід, і прадід. Усе, що персонаж знав про них, – неправда. Тож він вирішує докопатися до правди і взнати мотиви, які змушували брехати.
Читайте також: Наталя Іваничук: “Перекладаю «Ґолема» Густава Майрінка”

Улюблений сайт літературної критики