Цьогорічна програма Ляйпцизького книжкового ярмарку та літературного фестивалю «Ляйпциг читає», що відбудуться з 14 по 17 березня 2013 в Німеччині, нараховує понад двадцять заходів за участі українських авторів, видавців, кураторів, журналістів та програмістів.
Україну презентуватимуть комплексно: окрім заходів на основній сцені OstSüdOst, буде функціонувати інтерактивний стенд, де на плазмах та планшетах буде представлено велику кількість перекладеної німецькою інформації про літературу та видавничу справу, проекти, періодику та розвиток технологій для читання та навчання. Також на стенді постійно діятиме Українське літературне кафе, де читачі за горнятком кави зможуть ознайомитися з текстами українських авторів німецькою мовою, в тому числі поки що не виданих в Німеччині, а також із номерами періодичних видань, де були розміщені нещодавні переклади текстів українських письменників.
На думку організаторів стенду, така концентрація недоступних текстів доступною мовою допоможе поглибити зацікавлення з боку читачів і, відповідно, з боку видавців та літературних агентів. Це сприятиме розвитку співпраці в царині перекладів і видання сучасних українських творів за кордоном. Ті ж, хто читає українською, на планшетах на стенді зможуть ознайомитися з усім асортиментом художніх текстів із двох найбільших книжкових порталів України – Obreey та Касіопея.
Україна представляє себе на одному з найбільших європейських книжкових ярмарків уже другий рік поспіль. Програма «Транзит», з участі в якій почалася тісна співпраця, започаткована 2012 року з ініціативи дирекції Ляйпцизького книжкового ярмарку та фонду Ріната Ахметова «Розвиток України». Головними заходами будуть читання й дискусії з авторами, як уже відомими в Німеччині, так і тими, що тільки є перспективними для німецькомовного ринку.
Український стенд другий рік поспіль організовує громадська організація «Форум видавців». Цього року партнером Форуму виступає одна з найвідоміших у світі українських ІТ-компаній «Елекс». Завдяки їм в IT-секції ярмарку будуть представлені від України найновіші технології для читання, навчання тощо. Цього року список авторів та учасників дискусій і круглих столів зріс майже вдвічі: окрім заходів в рамках цьогорічної програми «Транзит. Кілометр 2013» читання, зустрічі й дискусії відбуватимуться безпосередньо на стенді. Таку ініціативу керівництво ярматку і куратор програми «Транзит» Мартін Поллак зустріли з великим ентузіанзмом, адже повноцінна співпраця це не лише надання можливостей, а й копітка, послідовна робота з обох боків.
Українська програма на Ляйпцизькому книжковому ярмарку:
ЧЕТВЕР, 14 БЕРЕЗНЯ
11.00 – 12.00, CCL Mehrzweckfläche 3 – Fachforum 3
ТОП-10 ноу-хау для видавців: нові IT перспективи
Доповідач: Олена Занічковська, ELEKS (UA)
13.30 – 14.30, Forum OstSüdOst: Halle 4, Stand E505
Презентація програми “Транзит”
Учасники: Мартін Поллак (А), Олівер Цілле (D), Агнєшка Сурвільо-Ханн (PL), Йоанна Чудець (PL), Катерина Стецевич (D), Олеся Островська-Люта (UA)
15.00 – 16.00, Bücher und IT-Technologien aus der Ukraine: Halle 4 stand E503
Віртуальна презентація проекту «Без Ознак Мистецького Життя»
Учасники: Ростислав Шпук, Андрій Бондар, Григорій Семенчук (UA)
15.00 – 16.00, Forum OstSüdOst: Halle 4, Stand E505
Багатоликість цензури
Учасники: Анда Роттенберг (PL), Катерина Міщенко (UA), Віктар Марциновіч (BY).
Модератор: Мартін Поллак (A)
16.00 – 16.30, Bücher und IT-Technologien aus der Ukraine: Halle 4 stand E503
Двічі краще: Перекладати в тандемі, обмінюватися літературами
Учасники: Віра Фабер, Беатріс Керстен, Iнгольф Патцольд (DE), Ірина Ликович (UA)
Модератор: Неля Ваховська (UA)
16.00 – 17.00, Forum OstSüdOst: Halle 4, Stand E505
Фемінізм: наступ чи оборона?
Учасники: Ольга Токарчук (PL), Наталка Сняданко (UA), Йоанна Батор (PL)
Модератор: Інса Вільке (DE)
П’ЯТНИЦЯ, 15 БЕРЕЗНЯ
10.30 – 11.30, Forum OstSüdOst: Halle 4, Stand E505
Презентація книг Ігоря Померанцева (UA)
11.00 – 11.30, Lesebude 1: Halle 2, Stand H204
Казки старого Лева
Учасники: Мар’яна Савка і Софія Онуфрів (UA)
11.30 – 12.00 Uhr, Lesebude 2: Halle 2, Stand E311
Пригоди вужа Ониська
Учасники: Олександр Дерманський і Софія Онуфрів (UA)
12.00 – 13.00 Forum OstSüdOst: Halle 4, Stand E50
Чого хоче дитина? Що може додати співпраця видавців з IT-компаніями
Доповідач: Тетяна Литвиненко, ELEKS (UA)
13.00 – 14.00, Bücher und IT-Technologien aus der Ukraine: Halle 4 stand E503
Поетичні читання: Григорій Семенчук і Сергій Жадан (UA)
Модератор: Наталя Сняданко (UA)
14.00 – 15.00, Bücher und IT-Technologien aus der Ukraine: Halle 4 stand E503
Поетичні читання: Остап Сливинський і Андрій Бондар (UA)
Модератор: Юрко Прохасько (UA)
14.00 – 15.00, Forum OstSüdOst: Halle 4, Stand E505
Різні ландшафти театру
Учасники: Марися Никитюк (UA), Андрєй Курейчук (BY).
Модератор: Інса Вільке (DE)
15.00 – 16.00, Forum OstSüdOst: Halle 4, Stand E505
Авангард і підривна діяльність: презентація літературно-мистецьких часописів
Учасники: Рената Середніцка (PL), Катерина Міщенко (UA),
Наталка Сняданко (UA), Артур Клінов (BY)
Модератор: Франк Бауманн (DE)
17.00 – 18.00, Forum OstSüdOst: Halle 4, Stand E505
Україна Нова. Які українські книги треба перекладати в Німеччині
Учасники: Сергій Жадан, Ірина Славінська (UA), Катаріна Раабе (DE).
Модератор: Неля Ваховська (UA)
СУБОТА, 16 БЕРЕЗНЯ
10.30 – 11.30, Forum OstSüdOst: Halle 4, Stand E505
Презентація книг МКП «Мерідіан Черновіц» (UA)
12.00 – 13.00 Forum OstSüdOst: Halle 4, Stand E505
Заангажовані літератори – заангажована література?
Письменницькі інтелектуали в сьогоднішній Україні між проєктуванням і знеціненням
Учасники: Андрій Бондар, Галина Крук, Наталка Сняданко (UA)
Модератор: Юрко Прохасько (UA)
12.30 – 13.30, Forum Kinder-Jugend-Bildung: Halle 2, Stand B401/C400
Дитяча і підліткова література в Україні, Польщі і Білорусі
Учасники: Алєсь Кудріцкій (BY), Пйотр Фафрович,
Марцин Щигельський (PL), Мар’яна Савка (UA)
Модератор: Катя Вібе (DE)
12.00 –13.00, Bücher und IT-Technologien aus der Ukraine: Halle 4 stand E503
Дитячі читання
Учасники: Галина Малик, Сашко Дерманський, Наталя Гузєєва (UA)
13.00 – 14.00, Forum OstSüdOst: Halle 4, Stand E505
Різні горизонти Європи
Учасники : Йоанна Батор (PL), Сергій Жадан (UA) і Владзімір Арлоу (BY)
Модератор: Мартін Поллак (A)
14.00 – 15.00, Bücher und IT-Technologien aus der Ukraine: Halle 4 stand E503
Поетичні читання: Катя Бабкіна і Мар’яна Савка (UA)
Модератор: Наталка Сняданко (UA)
14.00 – 15.00, Forum OstSüdOst: Halle 4, Stand E505
Планета лірики
Учасники: Томаш Ружицький (PL), Остап Сливинський (UA),
Вальжина Морт (BY)
Модератор: Ільма Ракуза (CH)
15.00 – 16.00, Forum OstSüdOst: Halle 4, Stand E505
Україна у фокусі
Сергій Жадан і Марія Матіос (UA)
Модератор: Клаудія Дате (DE)
16.00 – 17.00, Forum OstSüdOst: Halle 4, Stand E505
Львів – місто літератури
Учасники: Мартін Поллак (AT), Григорій Семенчук,
Наталя Сняданко (UA)
Модератор: Юрко Прохасько (UA)
17.00 – 18.00, Forum OstSüdOst: Halle 4, Stand E505
Поетичні читання «Поезія з України»
Учасники: Андрій Бондар, Сергій Жадан, Григорій Семенчук,
Тарас Малкович, Остап Сливинський, Ірина Вікирчак,
Катерина Бабкіна, Мар’яна Савка, Галина Крук (UA)
Модератор: Неля Ваховська (UA)
21.00, Centraltheater, Hinterbühne (Bosestraße 1)
СЛЕМ-поезія:
Бас Бьотхер, Богдан Пясецький, Вальжина Морт, Сергій Жадан (UA)
Гурт «ПЕРЕКАЛАБА» (UA)
НЕДІЛЯ, 17 БЕРЕЗНЯ
10.30 – 11.30, Forum OstSüdOst: Halle 4, Stand E505
Презентація книг МКП «Мерідіан Черновіц» (UA)
13.00 – 14.00, Forum OstSüdOst: Halle 4, Stand E505
Перекладач як посередник
Учасники: Неля Ваховська (UA), Славек Пашкєт (PL), Вєра Дзядзьок (BY).
Модератор: Ільма Ракуза (CH)
14.00 – 15.00, Forum OstSüdOst: Halle 4, Stand E505
«Skype-Mama». Історії про еміграцію і сім’ю
Учасники: Олександр Гаврош (UA), Оксана Луцишина (UA/USA), Галина Крук (UA)
Модератор: Юта Лінденкюгель (D)
15.00 – 16.00, Forum OstSüdOst: Halle 4, Stand E505
Соціальний аспект трудової міграції в Україні
Учасники: Єгенія Вірц (UA/D), Мар’яна Савка (UA), Наталя Гузєєва (UA/D)
Модератор: Каті Бруннер (D)
Улюблений сайт літературної критики