Забужко презентувала французький переклад «Музею»

Поділитися
Tweet on twitter

Оксана Забужко цими днями презентувала в Парижі свій роман «Музей покинутих секретів».

Півтора місяця тому найновіший роман Оксани Забужко вийшов у світ німецькою. У вересні його було представлено на Берлінському Міжнародному фестивалі, присвяченому літературі Східної Європи. Оксана Забужко так описує перші кроки своєї нової книжки за кордоном: «За ті півтора місяця, що минули з часу презентації, книжка вже встигла потрапити до списку найкращих книжок осені від журналу «Шпігель», отримати цілу низку прекрасних рецензій, на мій, навіть я б сказала, певною мірою подив, оскільки книжка все-таки достатньо великого обсягу… Сподіваюся, що в цієї книжки буде майбутнє і в інших країнах».

Оксана Забужко розповіла, що «Музей покинутих секретів» невдовзі вийде польською, чеською, російською мовами. Письменниця уклала угоду з міжнародною інтернет-крамницею Amazon.com, яка нині шукає кваліфікованих перекладачів з української на англійську, які б переклали роман для англомовного читача.

За матеріалами BBC

ЛітАкцент

Улюблений сайт літературної критики