За підтримки Програми перекладів Міжнародного фонду «Відродження» та Ґете-Інституту в Києві перекладено і видано роман Франца Кафки «Зниклий безвісти».
«Зниклий безвісти» — перший роман Франца Кафки, що його незавершений рукопис Макс Брод знайшов після смерті письменника 1924 року і видав під заголовком «Америка».
Саме з цього тексту, вочевидь, виростає автор таких славетних творів світової класики, як «Замок», «Процес», «Перетворення». Цей прикметно модерністський «роман виховання» — оповідь про юнака-емігранта, своєрідна історія змужіння.
«Зниклий безвісти» — останній твір серед великих новел і романів Франца Кафки, що виходять в українському перекладі.
Переклав твір з німецької Юрко Прохасько. Видало український переклад «Зниклого безвісти» видавництво «Часопис «Критика» (Київ).
За матеріалами інтернет-сайту фонду «Відродження».
Улюблений сайт літературної критики