4 грудня видавництво «А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА» презентувало українське видання нової книги Джоан Роулнг «Казки Барда Бідла».
Як повідомив на прес-конференції директор видавництва Іван Малкович, таким чином «А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА» взяла участь у світовій прем’єрі книги, тому що саме в цей день новий твір Роулінг презентували у Великій Британії, США та багатьох інших країнах світу.
«Це різні казки. Вони тривожать, вони дають велику поживу для роздумів», – сказав Малкович. На його думку, «Казки» буде цікаво читати і дітям, і дорослим, бо за простими словами автора криються речі, які спонукають до серйозних думок.
Особливістю нового твору Роулінг є наявність ілюстрацій, виконаних самою письменницею, тоді як в усіх семи книгах про Гаррі Поттера вона заборонила робити хоча б один малюнок, щоб читачі самі уявляли героїв і події. Крім того, кожна нова казка супроводжується коментарем героя попередніх книг професора Албуса Дамблдора, який представляє прочитане дещо в іншому світлі.
Письменниця розробила дизайн та оформлення обкладинки власноруч. Вона поставила вимогу видавати усі книги в різних країнах саме з тими ілюстраціями та обкладинкою, тож англійське видання не відрізняється від українського нічим, окрім мови. Нагадаємо, що попередні книжки про Поттера в Україні виходили з оригінальними ілюстраціями Владислава Єрка.
Джерело: Друг Читача

Улюблений сайт літературної критики