Незабаром обговорення роману «Терор» Дена Сіммонса

Поділитися
Tweet on twitter
@ЛітАкцент, Видавництво Жупанського

Якщо Ви давно хотіли поговорити про улюблені книжки у неформальній атмосфері, але не мали нагоди, запрошуємо до Читацького клубу «ЛітАкценту». Найближча зустріч відбудеться у Книгарні «Є» на вулиці Лисенка 3, 20-го червня о 18:30.

Модераторка – Богдана Романцова

Зустріч буде присвячено роману «Терор» Дена Сіммонса. Вхід вільний.

Поговоримо про:
– історичні тексти в містичній обгортці: чим вони цікаві?
– холодний канон: Сіммонс написав один з центральних текстів першої чверті ХХІ століття?
– психологізм: чому ми віримо авторові?
– жах та криптоісторія: як Сіммонс маніпулює фактами (і нами);
– то «висока полиця» чи якісна масова проза?
– нестерпність цеглин: чи ми готові витрачати час на довгі тексти.

Для афіші використано обкладинку українського видання «Терору» (Видавництво Жупанського, 2019).

Довідка Читацького клубу:
Ден Сіммонс (нар. 1948) – американський фантаст, автор циклу «Пісня Гіперіона», романів «Іліон/Олімп», серії «Джо Куртц» і багатьох інших. Загалом в доробку Сіммонса – близько 30 романів, 4 збірки оповідь і окремі тексти, що виходили у періодичних виданнях.
Ден народився в Пеорії (Іллінойс). Дитинство майбутнього прозаїка минуло у невеликих містах Середнього Заходу. У 1970 отримав ступінь бакалавра за спеціальністю англійська література в коледжі Вобаша. 12ма роками пізніше, в день народження доньки, з’явилося перше оповідання Сіммонса «Річка Стікс тече назад».
«Письменницька база» Сіммонса розташована у Вінвокері – маєтку в Скелястих горах поруч із Національним парком. Цікаво, що, на відміну від багатьох американських авторів, що воліють спеціалізуватися на чомусь одному, Ден пише тексти в різних жанрах: від саспенсу до фентезі, від наукової фантастики до історичних романів.
Чимало текстів Сіммонса або екранізовані, або невдовзі будуть. Крім широко відомого серіалу «Терор», світ побачать кіноверсії чотирьох романів «Гіперіон», романів «Іліон» і «Олімп», ймовірно, оповідання «Річка Стікс тече назад».
Сіммонс здобува чимало нагород, з-поміж найважливіших – премія Брема Стокера (1990, 1992, 1993, 1994), Г’юго (1990). Мало не щорічно один з творів Сіммонса здобував Locus Award в одній з категорій.
Українською перекладено такі тексти:
Серія Пісні Гіперіона:
Ден Сіммонс. Гіперіон. Переклад з англійської: Богдан Стасюк; ілюстрації: Олег Кіналь. Тернопіль: «НК-Богдан». 2016. 448 стор. іл. (Серія «Чумацький шлях»)
Ден Сіммонс. Падіння Гіперіона. Переклад з англійської: Богдан Стасюк та Олена Кіфенко; ілюстрації: Олег Кіналь. Тернопіль: «НК-Богдан». 2017. 512 стор. іл. (Серія «Чумацький шлях»)
Ден Сіммонс. Ендімон. Переклад з англійської: Галина Михайловської; ілюстрації: Олег Кіналь. Тернопіль: «НК-Богдан». 2018. 544 стор. іл. (Серія «Чумацький шлях»).
Ден Сіммонс. Схід Ендіміона. Переклад з англійської: Галина Михайловської; ілюстрації: Олег Кіналь. Тернопіль: «НК-Богдан». 2019. стор. іл. (Серія «Чумацький шлях»)
А також:
Ден Сіммонс. Терор. Переклад з англійської: Антон Санченко. Київ: «Видавництво Жупанського». 2019

ЛітАкцент

Улюблений сайт літературної критики