Ліванська письменниця Хода Баракат отримала «арабського “Букера”»

Поділитися
Tweet on twitter
Ліванська письменниця Хода Баракат. The Guardain, photo by Kheridine Mabrouk

Роман ліванської письменниці Ходи Баракат «Нічна пошта» отримав цьогорічну Міжнародну премію з арабської художньої літератури IPAF (International prize for Arabic fiction). У ньому розповідаються історії людей у вигнанні через їхні листи.

Цю премію називають «арабським “Букером”».  Переможець отримує 50 тисяч доларів та гарантоване фінансування англійського перекладу книжки.  «Нічна пошта» Ходи Баракат вийде англійською у 2020 році, права на її переклад вже придбало британське видавництво Oneworld.

Хода Баракат розповідає, що остаточно обрала жанр роману, надихнувшись ситуацією в світі. «Я остаточно вибрала форму роману, коли в мою уяву проникли сцени з мігрантами, які тікають зі своїх країн. Ці люди втратили свої домівки і змушені скитатися по Землі, – розповідає письменниця. – У той же час ми спостерігаємо регрес в гуманітарному вимірі цивілізацій, коли країни, захищають себе, захлопують двері. Я сподіваюся, що цей роман тією чи іншою мірою дасть голос крихким життям, засудженим іншими, тими, хто не розуміє їх і не намагається розібратися, що саме привело їх до цього стану».

Хода Баракат народилася в Бейруті в 1952 році. Вивчала французьку літературу в Бейрутської університеті, писала і захищала дисертацію в Парижі, але повернулася додому, коли в Лівані почалася громадянська війна. Працювала вчителькою, перекладачкою, журналісткою.

У 1985 році опублікувала першу збірку оповідань Za’irat («Відвідувачки»). У 1989 році виїхала в Париж і з того часу живе там.

Її перший роман, Hajar al-Dahik («Камінь сміху», перекладений англійською), в якому вперше в історії арабської літератури головним героєм був гомосексуал, отримав премію Al-Naqid prize. Її третій роман, Harit al-miyah (The Tiller of Waters), отримав у 2001 році медаль за літературу імені Нагіба Махфуза.

В 2015 році письменниця була номінована на Міжнародну Букерівську премію.

У п’яти романах, двох п’єсах, оповіданнях, мемуарах і журналістиці Баракат переважно досліджує психологічні наслідки конфлікту і травми, які вони можуть завдати. В інтерв’ю 2015 року виданню Guardian вона сказала: «Ці книги емоційно важко писати, вони розповідають історії персонажів, які є або маргінальними та ізольованими, або невинними жертвами насильства, яке їх змінює».

Міжнародну премію з арабської художньої літератури IPAF фінансується Міністерством культури Абу-Дабі за підтримки Booker Foundation in London. Серед переможців минулих років – автори з Марокко, Єгипту, Палестини та Лівії.

Джерело: Guardian

ЛітАкцент

Улюблений сайт літературної критики