Цього разу до обговорення запропонований роман Юркі Вайнонена «Німий Бог».
Поговоримо про:
– сюрреалізм, психоаналіз і міфологізм: хто такий Бог галок і до кого він прийшов;
– таємничий простір Бретані: чому фін Вайнонен обирає північно-західну Францію;
– Шал і Голос: чи можна передати перформанс словом;
– від короткої форми до «повнокровних романів», чи виправдовує автор-новеліст наші очікування;
– фінський Кафка: романи-притчі і новели-метафори,
– “minor literatures in minor languages”: білі плями європейської літератури і чим фіни особливі.
Для афіші використано обкладинку українського видання «Німий бог» (Видавництво Комора, 2018).
Довідка Читацького клубу:
Юркі Вайнонен (нар. 1963) – фінський прозаїк, перекладач, голова «Спілки письменників» у Фінляндії. Відомий насамперед своїми новелами та оповіданнями, а також перекладами англомовних авторів, від Шекспіра до Єйтса. Літературна доля Вайнонена склалася щасливо: вже перша його збірка новел «Мандрівник-дослідник та інші оповідання» (1999) отримала престижну національну премію газети «Гельсинґін Саномат», наступні книжки критики і читачі також сприйняли напрочуд прихильно. Завдяки перекладачу Юрію Зубу українською маємо збірку «13 новел» і роман «Німий бог» (обидві вийшли у видавництві «Комора»). Серед інших відомих текстів Вайнонена: романи Спадщина» (2005); «Вежі», (2009), «Біля Свіфтових дверей» (2011), збірки новел «Сад кісток» (2001),
«Крізь скло» (2007).
Зустріч відбудеться у Книгарні «Є» на вулиці Лисенка 3, 29-го січня о 18:30 (останній вівторок місяця).
Подія на ФБ
Улюблений сайт літературної критики