Дні Скандинавії — це неймовірно насичений тиждень, завдяки якому можна спробувати себе у вивченні норвезької, данської, шведської та фінської мови, ознайомитись із скандинавським кіно та музикою, мистецтвом і літературою, ставленням до природи та освіти, особливостями перекладу та міфологією.
Серед іншого, на гостей Днів Скандинавії очікує насичена Літературна програма. Зокрема — скандинавський бранч із Мумі-тролями Туве Янссон, сучасна шведська література, екскурс у норвезьку літературу давнини і сучасності, модель світу та пантеон богів у Скандинавській міфології, а також розмова із знаною дослідницею і перекладачкою Наталею Іваничук про «Феномен скандинавської літератури».
Усе це та багато іншого — з 28 січня по 3 лютого у справжній хюґе-книгарні «Книжковий Лев», місто Львів, вул. Шевченка 14.
Подія на фб.
Програма заходів:
28 січня, неділя
12:00-14:00
Скандинавський бранч із Мумі-тролями
Запрошуємо вас пригоститися традиційними норвезькими вафлями з брюнустом та послухати (перед)історію написання книг про Мумі-тролів. Ми розкажемо вам про Туве Янссон та таємниці, які вона приховала у своїх творах для нас, дорослих
15:00-16:30
Норвезька за півтори години
Привітати когось із днем народження норвезькою? Не проблема! Ми навчимо вас читати Ø Å Æ, розкажемо про історію мови, основні правила вимови звуків та доведемо, що норвезька – не така вже і складна
18:00-20:00
Екскурс у норвезьку літературу
На заході ми поговоримо про норвезьку літературу давнини і сучасності, а також звернемо увагу на ті твори норвезьких авторів, які є перекладені українською.
29 січня, понеділок
17:30-19:00
Фінська за півтори години
Якщо прості завдання не для вас, запрошуємо на заняття з фінської для початківців! Розірвемо декілька шаблонів, навчимось розповідати про себе фінською і поговоримо про те, чому знання фінської дуже корисні в наш божевільний час! Чекаємо
19:30-21:00
Україна та Скандинавія: співпраця та партнерство
30 січня, вівторок
17:30-19:00
Шведська за півтори години
Кажуть, що в 2027 людство розмовлятиме шведською! Звісно, це маніпулятивний жарт, але вона потенційно може стати lingua franca для країн Північної Європи. Але причин вивчити цю мову достатньо. От хоча б для того, щоб підвищити свою конкурентоспроможність на ринку праці. Не всі такі ж прозаїчні. Шведська – гарна, відносно легко вчиться та дає ключик до цих холодних скандинавських сердець. Eller hur?
19:30-21:00
Шведська література
Чи є життя поза детективами? Чи відбувся у Швеції проект постмодернізму та якою є література країни сьогодні? Які в ній звучать голоси? Поговоримо про ці та інші питання, прочитаємо уривки тестів та проінтерпретуємо їх разом на Днях Скандинавії
31 січня, середа
17:30-19:00
Фінська за півтори години
Якщо прості завдання не для вас, запрошуємо на заняття з фінської для початківців! Розірвемо декілька шаблонів, навчимось розповідати про себе фінською і поговоримо про те, чому знання фінської дуже корисні в наш божевільний час! Чекаємо
19:30-21:00
Освітня система країн Північної Європи
Чому фінська система освіти – одна із найкращих у світі? Як вчаться студенти в Норвегії і чи можна українському студенту потрапити до шведських навчальних закладів? На ці та інші питання спробуємо відповісти під час заходу.
1 лютого, четвер
17:30-19:00
Норвезька за півтори години
Познайомитись чи розказати про себе норвезькою? Запросто! Ми навчимо вас читати Ø Å Æ, розкажемо про основні правила граматики та побудови речень і доведемо, що норвезька мова – не така вже і складна
19:30-21:00
Норвезький фільм Мисливці на тролів (українською)
Група студентів робить документальний фільм про Ганса, якого підозрюють у браконьєрстві на ведмедя. З’ясовується, що Ганс веде відлюдний спосіб життя. Коли вони намагаються взяти у нього інтерв’ю, він відповідає неохоче і проганяє їх геть, але вони продовжують ходити за ним слідом. Вночі студенти поїхали за ним у ліс і вийшли зі своєї машини, то побачили миготливі вогні і почули жахливий рев. Невже це ведмідь? Ні, зовсім не ведмідь..
2 лютого, п’ятниця
17:30-19:00
Шведська за півтори години
Кажуть, що в 2027 людство розмовлятиме шведською! Звісно, це маніпулятивний жарт, але вона потенційно може стати lingua franca для країн Північної Європи. Але причин вивчити цю мову достатньо. От хоча б для того, щоб підвищити свою конкурентоспроможність на ринку праці. Не всі такі ж прозаїчні. Шведська – гарна, відносно легко вчиться та дає ключик до цих холодних скандинавських сердець. Eller hur?
19:30-21:00
Скандинав природу не образить: скандинавське ставлення до навколишнього середовища як приклад для наслідування
Скандинавія відома своїм дружнім ставленням до природи. Що роблять вони із сміттям, як заохочують електрокари, про альтернативну енергію та як в школі розповідають про екологію – про все це розкажемо вам на заході!
3 лютого, субота
13:00-14:00
Феномен скандинавської літератури: розмова з Наталею Іваничук
На зустрічі з перекладачкою зі скандинавських мов, засновницею центру країн Північної Європи в ЛНУ Наталею Іваничук поговоримо про феномен скандинавської літератури, улюблених авторів та персонажів, а також про задоволення від перекладацької справи
15:00-16:30
Данська за півтори години
Якщо ви хотіли спробувати щось нове у новому році – вам сюди! Не обіцяємо, що ви будете читати Ганса Крістіана Андерсена в оригіналі, але читати данською ми вас точно навчимо.
17:00-19:00
Скандинавська міфологія: модель світу та пантеон богів
Ви дізнаєтеся про те, чим особлива скандинавська міфологія, звідки людство дізнається про вірування давніх скандинавів, ким були скандинавські боги і чим вони займалися у вільний від воєн час, а також як створювався і вмирав світ за версією скандинавів.
19:30-21:00
Святкове закриття Днів Скандинавії
Посилання на реєстрацію.
Вартість участі в одній події: 30 грн (оплачується на вході).
Вартість пропуску-браслету на усі події: 150 грн.
Джерело — ЛітЦентр.
Улюблений сайт літературної критики