Мистецький Арсенал організовує курс з літератури для вчителів

Поділитися
Tweet on twitter

Лекційний курс «Ми в контексті» адресований насамперед вчителям зарубіжної літератури. Університетські викладачі поділяться із вчителями середньої школи знаннями про сучасні погляди на вивчення літератури, а у відповідь отримають враження про те, чому зараз вчаться і чим цікавляться школярі – їхні завтрашні студенти. Мистецький Арсенал запрошує не лише профільних педагогів, але й вчителів інших предметів, бібліотекарів – тих, кому такий курс корисний для підвищення кваліфікації.

Участь у курсі безкоштовна. Попередня реєстрація є обов’язковою. Зареєструватися можна за посиланням.

Подія на фб.

Лектори:

  • Іванюк Сергій Семенович (к. ф. н., доцент кафедри літературознавства НаУКМА)
  • Кісельова Людмила Олександрівна (к. ф. н., доцент кафедри літературознавства НаУКМА)
  • Огаркова Тетяна Анатоліївна (PhD, старший викладач кафедри літературознавства НаУКМА)
  • Семків Ростислав Андрійович (к. ф. н., доцент кафедри літературознавства НаУКМА)
  • Сінченко Олексій Дмитрович (к. ф. н., доцент кафедри української літератури і компаративістики Київського університету імені Б. Грінченка)
  • Стороха Богдан Валентинович (к. ф. н., доцент кафедри романо-германської філології Полтавського національного педагогічного університету імені В. Г. Короленка).

Розклад лекцій:

  • 4 грудня
    Лекція 1. Абсолютні книги: підходи до формування канону світової літератури (Семків Р.)
    Лекція 2. Королівство проклятих поетів та його українські креси: від Бодлера до Рильського (Сінченко О.)

  • 5 грудня
    Лекція 3. Чотири Гоголі ірландської літератури: Свіфт, Вайльд, Джойс, Беккет (Семків Р.)
    Лекція 4. Кафка: людина як впольована тварина (Стороха Б.)

  • 6 грудня
    Лекція 5. Срібна доба російської поезії: Блок, Ахматова, Пастернак (Кисельова Л.)
    Лекція 6. Бертольд Брехт і європейська драма ХХ сторіччя (Іванюк С.).

  • 7 грудня
    Лекція 7. Камю і світова війна. Як протистояти абсурду? (Огаркова Т.).
    Лекція 8. Проза суворого досвіду: Ернест Гемінґвей (Іванюк С.).

  • 8 грудня
    Лекція 9. Художній переклад як ключ до культурного перекодування: вітчизняні перекладацькі традиції (Сінченко О.)
    Лекція 10. Світова література після Чорнобиля і Берлінської стіни (Семків Р.).

Між лекціями передбачено кава-брейк.

За умови відвідання всіх лекцій слухачі мають змогу отримати сертифікат про проходження курсу.

ЛітАкцент

Улюблений сайт літературної критики