Якщо Ви давно хотіли поговорити про улюблене читво у неформальній атмосфері, але не мали нагоди, запрошуємо до Читацького клубу “ЛітАкценту”! Наступна зустріч відбудеться у Книгарні Є на вулиці Лисенка 3, 8 листопада о 18:30, модератор Ярослава Стріха.
Обговорення буде присвячене романові Салмана Рушді “Сатанинські вірші” (і не тільки) – шаленій суміші соціальної драми й магічного реалізму про роль письменника й велике переселення народів у глобалізованому світі, яка ставить перед читачами кілька важливих питань, зокрема:
(1) іммігранти: чи такий страшний чорт, як його малюють?
(2) чи потрібно оформлювати митні декларації на історичні травми й демонів старого світу, переїжджаючи до нової країни?
(3) чому в Сатани найкращі вірші й коли письменникам велося краще – в забобонному Середньовіччі, коли вони могли творити нові релігії, чи в наш час, коли їм лишається критикувати старі релігії (і чи ці епохи насправді так сильно відрізняються)?
І таке інше. Приносьте свої питання, спостереження, захват, обурення, добрий настрій і читацький азарт – і до зустрічі 8 листопада!
Довідка Читацького клубу: Салман Рушді (народився у 1947 році) – британський письменник і публіцист, лауреат Букерівської премії 1981 року і володар “Букера Букерів” (відзнаки за найкращий із романів, нагороджених Букером) за роман “Опівнічні діти”. Його роман “Сатанинські вірші” (1988) викликав обурення духовного провідника Ірану аятоли Рухолли Хомейні, який закликав правовірних мусульман стратити письменника.
Українською перекладено:
“Сатанинські вірші” (Видавництво Жупанського, 2016)
“Джозеф Антон” (Видавництво Жупанського, 2014)
“Лука і вогонь життя” (Видавництво Жупанського, 2012)
“Гарун і Море оповідок” (Видавництво Жупанського, 2012)
“Флорентійська чарівниця” (Видавництво Жупанського, 2010)
“Опівнічні діти” (Юніверс, 2007)
Улюблений сайт літературної критики