Українською вийде книжка лауреатки премії Астрід Ліндґрен

Поділитися
Tweet on twitter

barbru1У «Видавництві Жупанського» побачить світ український переклад повісті відомої шведської письменниці Барбру Ліндґрен, яка у 2014 році стала лауреаткою престижної міжнародної премії пам’яті Астрід Лінґрен. Барбру Ліндґрен пише чудові книжки для дітей та дорослих, її твори перекладено багатьма мовами світу. Повість «Лоранґа, Масарин і Д’Артаньян» – перший твір письменниці, перекладений українською. Переклад здійснила Галина Кирпа, повідомляє “БараБука”.

“У цій книжці йдеться про кумедну родину, що живе геть не так, як усі нормальні люди. У них на хуторі немає котів і собак, зате є тигри у хліві. А ще є своя жирафа, яка возить їх у крамницю, де вони без грошей купують сосиски. І, звичайно ж, є басейн. От лиш не там, де заведено мати басейни, а в гаражі. До того ж у тому басейні плавають щуки”, – повідомляє “БараБука”.

Джерело: БараБука.

ЛітАкцент

Улюблений сайт літературної критики