«Країна розваг» Кінга виходить українською

Поділитися
Tweet on twitter

ymguttfffШанувальників творчості Стівена Кінга очікує приємний сюрприз – виходить друком український переклад трилеру «Країна розваг» (Joyland). До книгарень новинка надійде на початку червня та, як завжди, буде коштувати майже удвічі дешевше за російський переклад. Книга вийде друком у видавництві «Клуб Сімейного Дозвілля», перший наклад складе 10 тисяч примірників.

«Країна розваг», одна з найновіших і найстрашніших книжок Стівена Кінга, розповідає про студента університету Девіна Джонса, який влаштовується на літню роботу в «Джойленд», парк атракціонів, сподіваючись забути дівчину, яка розбила йому серце. Але зрештою стикається з чимось набагато страшнішим: наслідками нерозкритого вбивства, долею дитини з невиліковною хворобою та темними одкровеннями життя, — і це навіки змінить для нього світ.

На американському ринку «Країна розваг» з’явилася майже одночасно з торішнім хітом «Доктор Сон», який став продовженням культової книги Стівена Кінга «Сяйво». Українською «Доктор Сон» вийшов наприкінці минулого року, а цього року українських шанувальників творчості Стівена Кінга чекає ще один подарунок – у вересні читачі зможуть придбати український переклад трилеру «Містер Мерседес» (Mr Mercedess). Книга вийде друком раніше за російський переклад та буде коштувати значно дешевше за нього. «Містер Мерседес» – це історія про екс-поліцейського, який, вийшовши на пенсію, намагається розкрити старий злочин за участю водія «Мерседеса». У розпал слідства злочинець втягує поліцейського в небезпечну гру, яка призводить до непередбачуваних наслідків для всіх учасників пригоди.

ЛітАкцент

Улюблений сайт літературної критики