Італійський письменник Савіано про “Беркут”

Поділитися
Tweet on twitter

Відомий італійський письменник Роберто Савіано порівняв український “Беркут” із римськими легіонерами, які бавляться з полоненими у гру в царя. Про це він написав на своїй сторінці у соціальній мережі Фейсбук.

У додаток до посту Савіано опублікував відео, на якому видно, як бійці “Беркуту” знущаються над активістом Михайлом Гаврилюком.

“Він голий на снігу, менше мінус десяти градусів. На спині сліди від побоїв, ноги й сідниці – в подряпинах та синцях. Поранена шия, запухлі очі. Здається, лише на ногах шкарпетки. Хоче пройти до автозаку, але його зупиняють. У нього відсутній погляд, погляд того, кого тероризують: він знає, що показувати страх означало б підбурити звіра, дати тому відчути кров. Його фотографують на смартфон поліціанти з закритим обличчям, одягнуті в камуфляж. Нагорі теж люди, – дивляться на сцену на засніженому пагорбі. Тоді йому дають черпачок, один з тих, що їх використовують, щоб прибирати кригу зі скла на автозаках. Він виглядає немов скіпетр: ось цар, голий і побитий, українського протесту”, – письменник детально описує те, що зображено на відео.

“Римські леґіонери бавилися з полоненими у василевса, тобто в царя. Брали полоненого, натягали йому на голову терновий вінець і давали до рук дерев’яну палицю, ніби скіпетр. Смішний цар. Так само робили і з Христом. Цей принижений хлопець, голий, з черпачком, як скіпетром, якого фотографують як трофей, нагадав мені образ приниженої, зганьбленої людини-христа. Це відео має підштовхнути нас глибше замислитись про причини протесту в Україні. Не відвертаймо погляду і не впадаймо у спрощення. Все складно”, – пише на своїй сторінці італієць.

34-річний Роберто Савіано отримав всесвітню популярність завдяки роману-репортажу “Gomorra” (2006). Його переклали уже 52 мовами світу. За мотивами книги режисер Маттео Гарроне також зняв фільм. У 2008-му році стрічку номінували на премію “Оскар”. Роберто Савіано не лише письменник, він також займається журналістською роботою, співпрацює з газетами “Espresso” і “Repubblica” в Італії, а також з багатьма іноземними періодичними виданнями, такими, як “Times”, “Die Zeit”, “El Pais”, “Washington Post”.

Джерело: Gazeta.ua

ЛітАкцент

Улюблений сайт літературної критики