Професор англійської літератури Оксфордського університету Джонатан Бейт приписав Шекспіру кілька сцен із двох анонімних п’єс – «Муседор» (Mucedorus) і «Арден із Фавершема» (Arden of Faversham), створених наприкінці XVI століття. Як пише The Guardian, свої висновки вчений зробив після проведення лінгвістичного аналізу корпусу текстів драматурга, дослідивши частотність унікальних слів і словосполучень.
Ці дві п’єси буде включено до видання ‘William Shakespeare and Others: Collaborative Plays’ («Вільям Шекспір та інші: п’єси, написані у співавторстві» ), яке вийде у Великобританії 28 жовтня.
У серпні 2013 року стало відомо , що в цій же книзі надрукують «Іспанську трагедію» Томаса Кіда , «Додатки» до якої, на думку відомого британського шекспірознавця Брайана Вікерса (Brian Vickers), написав Шекспір. Вікерс прийшов до цього висновку також на основі аналізу частотності унікальних колокацій. Крім того, на користь цієї гіпотези свідчить дослідження професора Техаського університету Дугласа Брустера, що порівняв друкований текст «Додатків», який містить велику кількість помилок, з єдиним рукописним текстом, який приписують Шекспіру. Брустер вирішив, що помилки в «Додатках» – результат неправильного набору рукописного тексту – працівники не зрозуміли особливостей шекспірівської орфографії.
Як зазначає видання, всі три твори відносять до так званих «шекспірівських апокрифів» – групи п’єс, які хоча б одного разу приписували англійському драматургу, але їхнє авторство точно не встановлено.
Джерело: Lenta.Ru
Улюблений сайт літературної критики