Копії Луцького Євангелія подарували освітянам Волині

Поділитися
Tweet on twitter

bookУ середу, 13 березня, у Свято-Покровському кафедральному храмі відбулася передача представникам навчальних закладів та бібліотек області факсимільної копії Луцького Євангелія XIV століття.

Окрім цього, митрополит Волинський і Луцький Ніфонт зробив освітянам та бібліотекарям іще один подарунок – вони отримали сертифікати на повне зібрання творів Миколи Гоголя у 17 томах, а також самі ці збірки творів, пише Слово Волині.

Цей дарунок зроблений у рамках святкувань 1025-ї річниці хрещення Київської Русі.

Митрополит Волинський і Луцький Ніфонт підкреслив, що презентації факсимільної копії унікального Луцького Євангелія XIV століття уже відбулися в Україні та Росії, а наразі цією книгою зацікавились і вчені Західної Європи.

У Італії та Франції, із благословення Предстоятеля нашої Церкви митрополита Київського і всієї України Володимира, відбудуться презентації цієї унікальної пам’ятки української духовної культури.

Презентують книгу в Українському Домі (Париж), у штаб-квартирі ЮНЕСКО (Париж), а також у Страсбурзі (Рада Європи).

«Для нас, віруючих, церковних людей Волині це надзвичайно приємно. Адже тепер про нашу Волинь, наше місто Луцьк, яке було столицею Волинського князівства, дізнаються багато людей за кордоном», – підкреслив владика Ніфонт.

«Наші президенти присягають на Пересопницькому Євангелії XVI століття… Було б добре, якби й голови Волинської облдержадміністрації, Волинської обласної ради та міста Луцька присягали на Луцькому Євангелії», – такими міркуваннями поділився голова інформаційно-просвітницького відділу Волинської єпархії протоієрей Валентин Марчук.

Він також попросив керівників вишів та бібліотек, які отримали цей подарунок, запросити до своїх стін митрополита Волинського і Луцького Ніфонта, щоб він ознайомив студентську молодь із історією написання Луцького Євангелія – цінної пам’ятки історії та духовної культури нашого краю.

«Отож нехай Господь промовляє до нас зі сторінок цього Святого Євангелія.Текст його писався у ці далекі часи без помарки, каліграфічно, що свідчить, що у людей, які його створили, в душі був мир і радість во Святім Дусі», – підкреслив владика Ніфонт. Цікавою особливістю цього Євангелія є й те, що в її церковно-слов’янському тексті відчутні фонетичні особливості, характерні для Волині.

Копії Луцького Євангелія та зібрання творів Миколи Гоголя отримали СЄНУ ім. Лесі Українки, ЛНТУ, Волинський інститут післядипломної освіти, Луцький педколедж, Волинська обласна наукова бібліотека ім. Олени Пчілки, Луцький музей книги, обласна бібліотека для юнацтва, Старовижівська районна бібліотека та школа рідного села митрополита Ніфонта (Галина Воля Старовижівського району).

Митрополит Ніфонт також повідомив, що незабаром світ побачить і факсимільне видання Луцької Псалтирі, яка була написана у Свято-Катерининській церкві на замовлення синів Дмитра-Любарта на річницю від дня смерті князя (розташована неподалік від Луцького замку) теж в XIV столітті.

Читайте також: Допиши Євангеліє власноруч

Презентували факсиміле Першокниги

ЛітАкцент

Улюблений сайт літературної критики