“Прес-борщ” од “Видавництва Старого Лева”

Поділитися
Tweet on twitter

Сьогодні “Видавництво Старого Лева” на організованому ним “прес-борщі” у приміщенні Першої Грильової Ресторації “М’яса та Справедливості” (вул. Валова, 20, Бернардинський дворик) презентувало нову стратегію розвитку книговидавничої справи в Україні, у центрі якої… український борщ. Письменниця, головний редактор видавництва Мар’яна Савка оприлюднила “Маніфест українського борщу”. Український автор, українська мова, український перекладач, ілюстратор, покупець, читач – ось складові успішної і поживної книжки в Україні. Адже найкраще смакують рідні страви – книжки, приготовлені з національних продуктів.

“Лев” започатковує нову серію – «Казки зі всього світу», першою ластівкою якої стануть «Українські казки». А найближчим часом вийде у світ книжка “Старого Лева”, видана шрифтом Брайля, – «Казки дідуся Гурама».

Видавництво й далі буде знайомити Україну з найкращими світовими авторами, які пишуть для дітей. Зі своїми українськими читачами під час Міжнародного дитячого фестивалю (16-19 травня), який щорічно проходить у Львові, познайомиться відомий на весь світ британський дитячий письменник Іан Вайброу, автор серії про пригоди Малого Вовчика, яка вийшла у «Видавництві Старого Лева». Ще один зірковий гість, який відкриє для себе Україну на запрошення “Старого Лева”, — Джеремі Стронґ, чиє ім’я говорить саме за себе. Він приїде разом із дружиною на вересневий Форум видавців (11-15 вересня).

“Старий Лев” відкриває й українську книжку світові. 14-15 березня видавництво презентуватиме свій доробок й авторів на одному з найбільших європейських книжкових ярмарків у м. Ляйпциг (Німеччина). А 25-28 березня українське видавництво вперше стане гостем головної світової події в царині дитячої книжки – Болонського міжнародного ярмарку дитячої книжки, який відбувається щорічно з 1964 року.

ЛітАкцент

Улюблений сайт літературної критики