Нова Книга Книг, адаптована для геїв, вийшла під назвою “Біблія королеви Джеймс”, що є переробкою відомого англомовного перекладу “Біблії короля Джеймса”, повідомляє ТСН.
“Ми хотіли, щоб ця Книга була наповнена словом Божим, щоб ніхто не зміг використовувати її неправильно, засуджуючи представників меншин, які є дітьми Божими, і нам це вдалося”, – заявили видавці нової версії Біблії. “Ви не можете вибрати свою статеву належність, але ви можете вибрати Ісуса. А тепер ви можете вибрати ще й Біблію”, – сказано в зверненні.
У новій версії внесено зміни у вісім уривків зі Святого Письма, які раніше трактували гомосексуалізм як щось гріховне. Наприклад, у 1-му посланні до Коринтян (6 глава, вірш 9) видавці замінили слово “блудодійники” (анг. effeminate – жінкоподібний) на “морально слабкі”. Зазначимо, на офіційному сайті видання стверджується, що вперше гомосексуалізм був згаданий в стандартній версії Біблії, виданій в 1946 році.
Читайте також: “Підручник аморальності”
Улюблений сайт літературної критики